• 首页
  • 电视
  • 电影

我曾来过

I Came By,到此一游

主演:乔治·麦凯,休·博纳维尔,凯莉·麦克唐纳,瓦拉达·塞图,安东尼奥·阿克儿,Peter Bramhill,佩塞尔·阿斯科特,阿梅吉特·德尤,Gabriel Bisset-Smith,Paddy Wallace,Kitty Lov

类型:电影地区:英国语言:英语年份:2022

《我曾来过》剧照

我曾来过 剧照 NO.1我曾来过 剧照 NO.2我曾来过 剧照 NO.3我曾来过 剧照 NO.4我曾来过 剧照 NO.5我曾来过 剧照 NO.6我曾来过 剧照 NO.13我曾来过 剧照 NO.14我曾来过 剧照 NO.15我曾来过 剧照 NO.16我曾来过 剧照 NO.17我曾来过 剧照 NO.18我曾来过 剧照 NO.19我曾来过 剧照 NO.20

《我曾来过》剧情介绍

我曾来过电影免费高清在线观看全集。
乔治·麦凯、凯莉·麦克唐纳、休·博纳维尔将领衔主演Netflix黑色惊悚片[我曾来过](I Came By,暂译)。影片由巴巴克·安瓦里([阴影之下])执导,讲述了一位叛逆的英国年轻涂鸦艺术家的故事,他以富裕精英的家园为目标,却发现了一个令人震惊的秘密,这也导致他踏上了危及自己和最亲近人的旅程。影片将于英国开机,2022年上线Netflix。热播电视剧最新电影撩妹法则憨媳从军研究院圣母院乱世江湖:神兵决长冈的难忘岁月血腥巡演无地自容育蝇奇谭命运航班第一季梦履冰上飞黄腾达第九季南洋女儿情Inkabi超市麻辣烫如果她的旗帜被折断了OAD金色琴弦2斋戒时节遇见你人鱼缚比得兔冷血狂宴袁天罡之不死军团旧单车单身日记:好孕来袭恋爱自由式交付不要哭,赤鬼犬与屑逆局我家师傅没有尾巴

《我曾来过》长篇影评

 1 ) 如果另一种爱也能让你温暖

  昨天熄灯以后,捧着电脑看《植物园家的女儿们》,不知道是影片的感觉在梦境里延伸还是所处的空间发生了一些奇妙的反应,梦境里也是药草迷雾缭绕,空气里充满了温暖的水气,也像是一种幻觉在我的身体里发生作用。

醒来的时候感觉很温暖,只是过于陶醉,结果迟到了。

现在已经形成了在睡前看一部电影的习惯,发现这样不仅可以消除一天的疲劳,还能净化心情,给睡眠一个很好意境。

说说电影,诉说同性之爱的电影,其实一直在不定的时间出现在人们毫不察觉的角落,不过是难得高调推出的几部,才将这类影片推向一种更加外向的影响层面。

  《植物园家的女儿们(Les Filles du Botaniste)》是一个中法文化气息相互融合的产物,其实中法合作的电影一直都有,从91年开始的《情人(L'amante)》。

  法国气息的影片选择的都是迷离的景物,低调的,不引人注意的,但是始终是唯美的,暧昧的。

两部电影同样巧合的是选择了有混合血统的女主角,情人里的Jane March,植物园里的Mylene Jampanoi,都给我相同的一种印象,眼神里有着坚定和执着,但又带着那些单纯和渴望。

这样的女子,应该让我捧着她们的脸擦去那些隐含的泪水,她们无怨无悔。

不同血统带来的是一种文化的冲撞,那样的美丽是不言而喻的。

  可能是做过电视的关系,看电影的时候就会不自觉地去揣摩导演选择的镜头。

《植物园》中让我印象最深刻的是那一幕,她们们坐着小船看到沿岸有人结婚的那一幕。

从洞沿里延伸出的镜头,顺着泛舟把视线带到婚礼的沿岸,画面经过了几秒的移动,一个人向天空打出一个礼炮,前面出现的两个人在向外洒着彩片纸,之后镜头自然地由彩片纸切到李明和陈安的身上。

在水面上的镜头给人的是很开阔的感觉,水天的比例大约是1:2,加上宽频的效果,给人最舒服的视觉。

影片的结尾也是在水面上,平静的水和充满迷雾的山,伴着李明和陈安的笑声,让我们知道她们才是最接近这一片美丽天地的人。

  同性之爱常常会让人和一些污秽的词语联系在一起,其实这种感情也是人类与生俱来的,和男女之爱没有什么区别。

你看到了这一生第一个让你心跳的人,你的心不会说谎,无论性别、年龄,其实这和异性之爱一样都是一种美好的感情。

如果说男性之爱的电影略显粗暴,那么女性之爱带来的就是一种温暖的湿气。

让我想起《南茜的情史(Tipping The Velvet)》,也是一样地让人感觉温暖,远离了原来生命里那种麻木的平淡。

精致的装扮和精致的英语,也同样让人印象深刻。

让我更加认同的是导演的拍摄意愿,我们应该给她们更多的空间。

就像影片结尾的歌词: 有些人喜欢这样有些人喜欢那样女士行屈膝礼,男士摘帽致敬有些人喜欢又大又胖的有些人喜欢温顺小巧的但无论他们怎么说毕竟也只是人类本性  即使我自己本身并不会产生那么强烈的同性之爱,但是其实完全能够理解那种强烈却因为周围人的看法而病态的迷茫。

我想说的是,其实,这个并不是个敏感的话题,它和所有的感情一样,都是十分自然的,不要觉得她们和我们有什么不同。

人是有感情的动物,两个人心灵的相互救赎和肉体无关,那么性别又有什么理由成为被人们认为是敏感的要点呢?

如果有一种感情能让你在深夜里感动,如果有一种感情能让你在梦境里触到温暖的空气,请不要否认它,她们应该拥有的,是我们应该给予的空间。

 2 ) 这是对我们公安机关及法院的轻视

我想说,最后的判决完全是对我们公安机关及法院的轻视。

如果公安机关将她们毒打致死,这个符合国情;如果法院营造蓄意谋杀,两人作为同案犯处死,这个合乎清理;哪怕她俩被“愤怒的群众”拉出去浸了猪笼,都还算曾经发生过的事情。

但是法院仅仅因为两人是同性恋而判她们死刑,这种判词是连中国的法官都念不出来的,我坚信。

根据回复更新-确实是判死刑的....http://shsshs612912.bokee.com/viewdiary.17825275.html这片神奇的土地...

 3 ) 她们并肩微笑的样子很好看

很少看到让我如此悸动的影片。

看完后回头却发现满大街都是对这片子的贬斥谩骂。

我几乎要怀疑自己审美趣味是否发生什么问题,怎么这样一部唯美细腻的片子竟然得来如此之多的恶评……编剧大白烂?

感情发展仓促没有交代?

导演不懂女同?

裸露戏太过于刻意而倒人胃口?

我并不觉得片子的叙述有什么问题,开头的切入是迅速而简洁的,没有过多的陈述和冗余的铺垫。

剧情发展也很流畅自然,虽然有些细节处理稍嫌粗糙,比如安安他哥对李明急切而鲁莽的求爱过程,但细看也无大不妥,确实是有这种只为成家繁衍后代的人存在,结婚生子在他看来是人生在世一项必须执行的任务,无关乎情爱。

他对李明轮番穷追猛打也是出于完成任务的需要,对李明他根本没有爱,也不懂得去爱。

其他不做细表。

若说两位女主角的感情发展问题,单看她俩初次会面的会心微笑,就晓得她们已经心灵交汇了。

在严肃古怪的父亲的强权镇压下,寂寞孤单的女孩儿们总是很容易就结成战略联盟,成为挚友。

女孩儿之间的友爱是更纯粹清澈的,无拘无束的,不带任何杂质。

她们之间的爱更多像是闺密亲昵的交心,而不像是爱情。

只因她们都生活在封闭的环境中,安安在这植物园已经单独过了二十多年,李明则是在孤儿院度过她漫长而单调的时光,几乎都没接触过什么异性,对于情感的过度渴求和身体上的微妙渴望使得她们模糊掉友情和爱情的界限。

在澡间两人肉帛相见的一幕,很微妙地道出她们的迷惑混乱。

谁能说清楚她们之间究竟是爱情还是友情呢?

什么为了艺术而裸露,为了裸露而裸露的,对我来说都关系不大。

露了就露了呗,没什么值得大呼小叫的。

莫管众人说辞,我只相信我的感觉。

仅仅看她们并肩微笑的灿烂模样就已经值回票价。

 4 ) 文化蝙蝠的暧昧东方

在百度上搜索戴思杰的资料,有几张他的照片可以观摩。

镜片后的双眼吐露出狡黠凌厉的目光,不是和善模样;站立的姿态带有一股小心翼翼的气宇轩昂,仿佛生怕踩错了点,碰倒支柱,破坏掉精心圈出来的帷帐。

那种骄傲不是贵族式的与生俱来,张爱玲只需一个微微仰头就恰到好处,将世间繁华与苍凉压在颌下,看透人性跋扈。

戴思杰说:我想证明我是个聪明人。

此话一出,自然是昭然若揭了。

证明本身意味着目的性,而证明给谁看是一个隐性倾向问题,它决定了证明的方式、过程甚至是结果——你究竟是出自何种定义的聪明人呢?

他让我想起《解放军在巴黎》中面目可疑的绿军装。

那是台湾人扮演的中国人民解放军。

东方是一种谋生之道这句话出自英国作家本杰明•迪斯累里(1804-1881)的小说《坦克雷德》,被萨义德用于《东方学》的开篇。

本杰明意义上的“谋生之道”(career),是指东方会引发起西方年轻人的一种不可遏止的激情,而不仅仅止于西方人依靠掠夺殖民地财富以使自身利益获得满足的物质索取表层。

东方对欧洲人而言是浪漫而传奇的,“自古以来就代表着罗曼司、异国情调、美丽的风景、难忘的回忆、非凡的经历。

”正是这样一种先入为主的视角,使东方立于他者地位,是被审视对象,判定标准来自于西方(更准确的说是欧洲)。

在那里,欧洲民族的文化优越于所有非欧洲的民族和文化。

虽然东方激发了西方的想象和热情,但仅仅是器质性的存在,东方的谋生手段,必须满足西方要求方可成立。

具体到电影这一艺术形式上来,电影毫无疑问是西方的工业和文化的产物,其话语体系的建立自然是西方中心主义的思路和规则。

尤其是身居海外的华人导演,更面临着巨大的文化立场难题,文化差异和西方文化霸权是创作的天然屏障。

大致上,我们可以将海外的华语导演划分为三类:1.西方主流价值体系主宰下的商业制作模式。

这一派以香港的吴宇森为典型代表,在好莱坞的机制下运作。

2.欧洲中心主义视野下的个体写作。

《植物学家的中国女儿》导演戴思杰,正是走了这样的谋生之道。

3.游走于中西之间的双重视角构建。

李安的成功,很大程度上得益于他对中西两派文化的深入探索和双重批判。

他深谙双方的价值观念,同时保持了自己清醒的判断,这正是别人不可企及的优势所在。

暧昧的戴思杰和封闭的植物园戴思杰是一只文化蝙蝠,身份模糊,立场暧昧。

他已在法国旅居23年,却不愿加入法国国籍。

原因是害怕自己在转变身份之后无法写作,产生思想上的断裂,进而不断追问“我是谁”这个问题。

面对西方主流媒体对《植物学家的中国女儿》刻薄的指责,他称自己是无政府主义者,对任何政治都不感兴趣,自己的电影没有政治立场。

《植物学家的中国女儿》是自己完全站在女性立场上拍摄的一部电影。

这种说法造成的结果是,两边都不买账。

法国人说他不够“仇恨”,缺乏对现实的批判,中国人说他“媚外”,站错了队,没有鲜明的政治立场。

倒是谁也没注意到他所谓的“女性立场”问题。

可以感到,他对自身的表述和外界对他的评价之间产生了极大的裂缝。

到底是我们误读了戴思杰和他的电影,还是他无法确认自身?

《植物学家的中国女儿》刻意营造出一个封闭的环境——故事发生在某座几乎是与世隔绝的孤岛上,植物园散发着诡异靡丽的东方气息。

按照开篇处关于李明身世的交待,背景应该是20世纪80年代末90年代初的中国。

但影片所呈现出的,却是反常态的时代图景——喇叭里播放的是“三大纪律八项注意”,鹦鹉嘴里说出的是“毛主席万岁”这样的文革话语,路人的穿着也是文革范儿(军装倒是85式)。

导演是想以封闭取代常态,从而为这些不合常理的设置寻找到合理性么?

因为隔绝,所以便“乃不知有汉,无论魏晋”吗?

如果按照戴思杰自己的说法,这是一部没有批判和政治立场的电影,只是想表现女性,那么又何以安排出意识形态性极强的那些符号呢?

另外一点,影片的拍摄地并非中国,而是越南。

除了几个主角之外,大量群众演员都是越南当地人。

这些东方面孔在外国人看来想必是没有区分度的,就像在我们眼里的荷兰人和比利时人。

还有那一场场伪民俗——只要与西方不同,有差异,就姑且让它是中国的吧。

封闭的不仅仅是环境,还有人性。

在植物园中,教授是权威和规则的化身,代表了不可侵犯的秩序。

混血的李明是外来的不速之客,她打破宁静,带来一种叫做“同性恋”的病。

安安是东方女性的杰出代表,贤惠隐忍,美丽婀娜。

蛋蛋是男权的象征,有力量,强大而粗暴。

父亲对女儿、丈夫对妻子,都是专制暴力的,作为女性的一方只能屈从于冷酷森严的秩序,被剥夺了自由和追求幸福的权力。

主角们都带有强烈的能指色彩,充满了符号和隐喻的意味,生动的人性被抽离出人物本身,我们看到的,只是一堆被所谓的“东方”层层裹缠之后的木乃伊。

安安和李明的“同性恋”,也缺乏细腻的情感铺垫而显得刻板,透着照本宣科的毫无生气。

如果这就是戴思杰所谓的“女性立场”,那只能说,作为一个如假包换的女性,我有权不认可。

制片人吕克贝松推崇其为女版《断背山》,更大程度上是出自营销策略的考虑了。

戴思杰害怕问“我是谁”,之所以害怕,也许正因为他已经不知道自己是谁了。

这不是中国国籍或者法国国籍的问题,这是一种奇怪的心态在作祟。

他太想证明自己是聪明人——证明给所有人看。

他曾经尝试过拍摄一部完全的法语喜剧电影,但并不成功。

他是一个30岁才去了巴黎的中国男人,天然的文化隔膜是越不过的障碍。

《巴尔扎克和小裁缝》里,他说自己讨好的是“人性”,那毕竟还有文学的光辉在,知识的力量是应该被推崇并发扬的。

那些说他“献媚”的人,自身想必也带着强烈的自卑感,认定以巴尔扎克为表征的西方理性传统是优越的,这才有了胜负之说。

但到了《植物学家的中国女儿》,实在“聪明”得有些过了头——我这次放弃意识形态立场了,我不讨好了,我是无政府主义者,所有政治我都不喜欢。

这未免有点赌气的成分在里面。

这种气积聚在了电影里,那是空灵的群山、繁盛安静的植物、氲氤的烟雾、漂亮的女性胴体、宽容的孤儿院院长,甚至是心若止水不染俗尘的僧侣们都无法消解掉的一股气。

舒缓平和的河流之下,刻意的慢藏不住锋芒的蠢蠢欲动。

戴思杰身上有一种缺乏归属感的焦虑。

而一个无法用母语进行写作的作家身上的悲哀,是我们所无法感同身受的。

但是欲速则不达,他急于找到出路,却作茧自缚,离救赎更远了。

蝙蝠的命运是被飞禽走兽共同放逐——它太不坚定,最终连站队的机会都被剥夺。

 5 ) 《植物园》片名推敲

Les filles du botaniste,在豆友口中评价不高,这是有一些原因的。

愚以为,其片名翻译首先就存有可商榷之处。

法文片名完全没有问题,而且,抛开电影本身,这是一个很美丽的名字,fille充满了甜美和青春,botaniste富含着绿色与生机。

结合电影来看,fille很准确,对李明和陈安都适用,因为法文里它既可以指女孩,又可以指女儿;les更是千载难遇的巧合,除了担负的冠词使命以外,视作形容词也合乎语法顺乎情理,且一下点明了中心—虽然导演戴思杰未必在这上面作了文章—有时糊涂的解读也是一件乐事。

谈到英文片名,就让人心生疑窦了:为什么横加了一个Chinese在里边?

纵观影片本身,似乎发生在任何一个地方都可以理解,与中国本身并无本质联系,况且,片中除了陈教授,他的一双儿女,以及一个只露了一次脸的法官,其余中国面孔的演员全是越南人或者越南裔(这是从演员表里推断的,愚钝如我大概也不至于将稀奇古怪的越南字母跟汉语拼音搞混吧),跟Les Chinoise à Paris 如出一辙。

而且,英文达到高中水平的同学都应该知道,儿媳daughter-in-law后边的两砣是少不了的,少掉了就只能是女儿—影片中李明的角色似乎可以界定为女婿而非儿媳?

在homo行为日益昌盛的今天,怎么称呼这些新生的人群呢?

尤其是在同性婚姻合法化的趋势下,恐怕以后汉语里为数不多的可以视作具有阴阳性的词汇也将逐渐消亡了,女婿和儿媳将变成中性词。

我在片中大字幕上看到的中文片名是《植物园》,我觉得这就够了,但是流传更广的一个版本是《植物学家的中国女孩》,这显然是从英文片名转译过来的。

翻译专有名词的基本规定之一就是从源语直译,最好不要转译,否则“巴黎”就真成“帕里斯”了;推而广之,翻译非专有名词也以译自源语为佳。

这里显然突破了这层规定,但是,我前面已经察觉了英文片名的危险之处,如此就只能以讹传讹了。

中文里,你说某甲是你的女孩,当然是说她是你的女人,只不过就年龄上产生的心理暗示来说,“女孩”比“女人”年轻罢了。

片名容易让人误解为《洛丽塔》的中国版,而不是宣传的那样是女版《断臂山》了。

而且,英文原文是The Chinese Botanist's Daughters,Chinese是作为Botanist的定语还是Daughters的定语,本身就有些模糊,片中李明虽然也是中国国籍,但毕竟拥有一半的俄罗斯血统。

综合考虑,还是《植物园》比较好,简洁明了,电影大多数取景还是发生在小小的如世外桃源般的植物园里的。

另外扯一句,我觉得这片子在某些情节上与《洛丽塔》相似:一个陌生人闯入,与此地的小主人产生感情,为了与其厮守不得不委身于另一个自己不爱的人,最后或有意或无意导致了一个人的死亡,最后走上了法庭。

有点牵强附会了吧,任何一部伟大的文学作品当然可以从后世身上找到自己的影子和印迹。

吾荐2007-1-25

 6 ) 园中遇害的两朵花——看《植物园》记

园中遇害的两朵花——看《植物园》(又名《植物学家的中国女孩》) 记◎片名 The Chinese Botanists Daughters ◎年代 2006 ◎国家 中国/法国/加拿大 ◎类别 剧情 ◎导演 戴思杰 Dai Sijie ◎主演 Mylène Jampano     李小冉 Li Xiaoran     林栋甫 Dongfu Lin竟然没有看过戴思杰的《巴尔扎克与小裁缝》,就来看这部《植物园》了,一种跳过境的感觉。

虽说影片导演是法国籍华裔人士,可是在影片中没有法国片的那种轻松、调侃的气息,植物园中蓊郁苍翠的景象却不能替代人物内在生长的情感。

看到最后,还是那样淡淡然,没有情感的爆破口,却就此划上一个沉重的尾巴。

之于植物与人的故事,比比皆是。

近年来崇尚健康的活动,似乎都与植物有关,或是登山,或是探穴,或是天然氧吧等,人与自然有着密不可分的联系。

而导演将两个女孩子的爱情故事放在这样一个清新而充满生机的植物园中,肯定有其独特的用意。

当李小冉饰演的陈安在花房香薰下支肘而卧时,我忽然想起了法国表现主义画家卢梭著名的画作:《梦》,在争奇斗艳的繁花异草丛中,一个梳着辫子的裸体女人坦然的微笑着。

正是在那样斑斓的情境中,肉体显出其纯粹和惊艳来。

我忽然明白,导演的这种用意,是想借助于那样一个闭塞的环境,引出一段同性爱来,之所以放诸这样一个看似“与世隔离”的空间里,是为了让这样的感情看起来更质朴,也更纯粹。

也许,他的意思是避除繁尘俗世中的物欲万象、贴近原始生态的状况下,观众才会更清晰的看懂两个女人如何经营一份爱情,她们之于自然,显出那份单纯与落寞来。

但如何认为这是一个隐喻,将植物园喻为中国,这有点牵强,如果将之形容为中国“禁欲”时代对“性”的禁锢与同性之爱的扼杀,这也许更加贴切。

如果除去人物装束及最后审判等场景的表现,导演甚至将繁重的时代背景也一笔带过,这种虚化手段的最终目的,是为了突出人物之间的“情感”主线,而恰恰是导演过多着墨于气氛和镜头景象,相对缩减了人物情感主线的交融、放慢了情节进展的速度,便每一次情节的突转不够自然,比如父亲突然闯进“裸体浴室”,两个女子在法庭被判处死刑,都有些突兀。

因为之前,导演并没有过多点明那个时代的不开明,而只是用一种“虚”的情境(也即植物园那种闭塞的气氛)烘托出诡异与潜藏的不安来,因此当这种现“实”处境的出现时候,忽然像打在一团软面粉上的拳头,让所有人震惊了一下。

从事件导致人去反思的一拳,打得好,但如果从一部影片的架构上去打这一拳,未免太过突兀。

影片中虽描绘女同性恋的故事,却把男性同胞处理成“暴力”与“古板”的象征,似乎有点刻意,比如那个知道自己妻子不是处女之身时对其实施暴打行为的蛋蛋,一身发达的肌肉;还有那个作为父亲形象存在的陈教授,让人感觉到中国政权下“父权”地位在该片中的一度迷失与最终的回归与权威。

导演有意这样的处理,其实想更放大李明与陈安的爱情,但效果其实是差强人意,反而使异性之间的融合显得异常古怪,这种关系的疏离和分崩离析使得人际环境刻板起来,这恰恰是不符同性爱世界排斥异性的观点,这种刻意只能说是一大失误。

影片中,教授的古怪,体现在他的日常生活中,他的脾性更像是一只养尊处优的古董座钟,每一分每一秒都遵循着自身的“刻度”实行,当他身边的人触犯或违反了他的生活刻度时,便勃然而怒。

他七点半吃早点,女儿八点送到,便拒绝再吃;泡茶要用雨水煮,而且各个季节的雨水他都分辨得清,也许正是这样谨严的作风,使他能够成为一个教授,也正是这样容不得瑕玼的胸襟,使他患了心脏病。

在林栋甫塑造的这个人物形象上,很难看到其可爱的一面,但是他爱吃鸭掌那个细节还是教人难以忘怀。

当这个家庭缺少壮丁,也即陈教授的儿子蛋蛋(滑稽的名字)回西藏部队时,两个女人似乎成了当家。

陈教授想吃鸭掌,却因为李明不喜欢吃而没有买,最后陈教授亲自跑去小店大吃一顿。

总之,他在家庭中的地位变得若有若无,这让他日渐困惑的问题,最后终于被他找到症结所在。

原来自己的女儿正和嫂子搞着那种见不得人的事情。

一开始,李明就用独白告诉我们,她是一名唐山大地震幸存的孤儿,三岁开始便在孤儿院长大,母亲是俄罗斯人,父亲是中国人。

她在那个时代长得十分独特,而且气质迷人。

当她找到植物园去实习时,与教授的女儿陈安相恋。

这时陈安的哥哥从西藏回家省亲,一眼就喜欢上了李明(这个太怪了,好像当兵的没有见过女人,一见面就要当老婆),从陈教授和儿子的对话中,仿佛只是认为男大当婚女大当嫁,而没有嫌弃她的出身和地位,这和中国当时的传统观念也是不合的,更多人还是强调“门当户对”,一个知识分子家庭尤为注重。

当陈教授将一名生育了五个孩子的母亲请上儿子的喜床,却对应了那种“盼孙心切”的大人心思,可见人物刻板中仍不失普通百姓的心态。

但以李明为主视线的情节进展却没有贯穿整部影片,只强调了首尾,中间部分倒是李小冉饰演的陈安跳出来成了主线。

她带李明上寺庙后山挖人参,并传授给她一些植物学的知识,这让观众也仿佛对自然亲近起来,并对那些自然界的精灵们赋予了感情。

导演用十分通彻的镜头语言告诉我们,这两个女孩子十分可爱,而且有良知,也很感性,但最终却被无情地剥夺了生命,他以一种淡淡的口吻在遣责中国之前对性问题的闭塞。

这种闭塞如同那个死去的陈教授,最终只会咎由自取。

试看我们今天的中国,就因为之前性观念太过闭塞,以致如今网络时代、媒体时代到来,产生了一系列性问题上的负面影响,艾滋病传染迅疾在人群中传播,情色案件此起彼伏,色情网络屡禁不止……难道中国政府不应当自我反省一番吗?

这部影片因为题材敏感,不予在中国内地拍摄,只好转往越南,不正好也说明此一问题吗?

影片没有让人感怀至深,只是揭示了一种现象,因此很难让人步入这样一对特殊情侣的感情世界中。

除了一些裸露的场面及暖昧的举止外,没有看出这两个人的爱情之“深”,这是很遗憾的。

在近年来许多影视作品中关于同性感情的描写层出不穷,《男孩不哭》、《女魔头》、《蓝宇》、《断臂山》在处理情感深度上都比该片要强。

真希望戴思杰能摒弃一些形态表象上的元素,而真正将人物情感摆放到主要地位来,使影片更加贴近人的内心深处。

11月30日

 7 ) 不过一缕沉香

看了《植物学家的中国女孩》。

看之前,我想象中是如此。

植物学家是白种人。

大概四十来岁,高个且干练,有浅金色的短卷发,带金属边框眼镜,脖子里耷拉着眼镜链。

在做植物标本的时候,偶然遇到中国女孩。

然后干柴烈火。

完全误解。

看完之后,觉得这个广为流传的名字实在是牵强。

植物学家是陈教授。

那么所谓的中国女孩,是安安,还是李明。

也许都是。

或者都不是。

至少到了最后,她们都不在是他的。

而是她们自己的。

由此。

远不如《植物学家的女儿》来得恰如其分。

镜头是极美的。

包括那样的山,那样的流水,那样的庙宇,那样的房屋。

还有墙上转而游动的鱼,从小弄之间穿行而过的铁轨,迷漫着烟雾的暖房如同仙境。。。

大多数的场景都笼罩在一种昏黄和烟紫交接的色彩之中。

象是放了很多年的紫檀。

初看着显得有些黯然,但细看之下,骨子里的气氛和嫣然就这样升腾而出。

就这样在岁月里沉淀了下来,然后肆机绽放。

题目里的那一抹沉香,就是指此地。

美好的自然还有姑娘们。

那个中法混血姑娘乍一看不是很美,但眼珠忒的剔透。

看久了,亦有她的独特和动人之处。

然后说李小冉。

从很早以前就喜欢她,她美得自然而淡定。

小家碧玉可以,大家闺秀亦可以。

有两出戏给我的印象很深。

一出是她用脚尖揉着草药,在腾腾热气中,汗水湿了衣襟。

另一出,自是她卧于暖房,仅在腰间搭了条紫红色的浴巾。

传闻原本是要找周迅演这个角色的。

说起来这部片子里,李小冉有好几个镜头看着都有些象周迅。

让我不得不怀疑,是否戴导演没请到周迅出演实在心有不甘。

不过若是周迅演了,这两个镜头怕是不会有这样的滋味的罢。

周迅自有她的好。

但不够高挑是她的致命伤,当然有时也会成为优势。

然,在这样一部视觉至上的影片里,我还是会选择小冉。

之所以说它视觉至上,它的情节实在是有些无力。

导演想拍成某种程度上的拉片,但事实上这片子在这一部分处理得很奇怪。

有这么几点我们可以肯定的。

首先是戴导演不够了解女生之间的友情。

其次戴导演或许也很不了解LES。

再次,他想表达的东西太多。

最后,他低估了中国观众的胃口。

女生和女生之间很容易就变得很亲密,然这根本说明不了什么。

两个异性恋女生也可以很亲密,并且大玩同性恋游戏。

但之所以是游戏,是因为她们不是拉拉。

所以,那两个姑娘突然爱了,让我觉得很奇怪。

然后,在一部片长仅一个半小时的片子里,他要表现同性恋、异性恋、SM、父母包办婚姻、大婚、死亡、枪决那么一系列的非常规内容。

影片的前半小时,混血姑娘才到植物园,与陈教授和安安相处着,还显得悠哉,也还细腻。

到了后半部,连我都不停地在为他想,还剩半小时,这内容演得完么?

还剩一刻钟。。。

还省十分钟。。。

紧赶慢赶,终于所有内容都演了进去。

但你说说,这还能细腻么。

这还能好看么。

照我说来。

我情愿整个故事就简简单单的三个人。

陈教授,安安,李明。

哥哥的出现基本就是一败笔。

莫名其妙地出现,莫名其妙地发怒,莫名其妙地离开,再加上最后莫名其妙地萧瑟。

该人物实质上大大破坏了故事和场景的连贯性。

其中也要提到结婚的那出戏,我情不自禁去了大红灯笼高高挂里云游了一回。

那种布景和用色,还有军服的出现,与之前的唯美和细致之间私以为是脱节了。

要我是戴导演的话,哥哥该出现在信里。

既然都包办婚姻了,那么我们就玩个彻底的。

面也不用见,直接指婚了事。

那么安安姑娘肯定也会疯了一般,这样的话故事倒可能更为连贯也说不定。

关于最末那点。

我们不怪吕克叔叔。

一般老外碰到沾满中国特有气息的电影,早就晕呼了云里雾里了。

但作为一中国观众——没有字幕也能毫无障碍看完影片的人来说,还是会关心空架子里面到底有些啥实在东西的。

这样跳来跳去的不太连贯又有些唐突的情节,实在无法叫人满意。

倒是陈教授如一而终。

林先生的火候把握得不错。

但这一死,把枪决大事推给了法庭。

法庭在这里的出现也实在太不伦不类了罢。

在这里,我也只能叹息一声。

然后私底下怒其不争。

以下是妄想情节。

基调请参照前1/3那种唯美的让人舍不得它结束的那段。

* 李明到了植物园。

* 遇到脾气暴躁的陈教授,和他美丽善良的女儿安安。

* 李明和安安逐渐熟悉并亲密起来。

* 俩姑娘渐渐产生了爱情。

* 陈儿子写了家信。

然后陈教授想起了儿子的婚姻大事。

于是自做主张把李明和陈儿子配了CP。

* 陈教授跟李明说起此事。

李明没答应也没完全拒绝。

* 安安知道了心神不宁。

李明也一直恍惚状态。

两人去寺庙放生,但求一辈子在一起。

* 安安说她哥哥是军人。

说服李明嫁给他,得以一直留在陈家,一直在一起。

* 李明嫁给陈儿子前夕(陈儿子没回家,设定始终不露面)。

陈教授欢天喜地,但俩姑娘日渐伤感。

* 陈教授终于察觉俩姑娘不对头。

后来发现了他们的JQ。

* 陈教授威逼之下,姑娘们徇情(投河吧,干净)。

成为了美丽的传说。

* 陈儿子及婚事不了了之。

* 陈教授在安安和李明死后,不再搭理他的植物们。

庭院萧瑟。

只有李明住过的那房间里的墙上还有鱼擅自游动。

还有那只会说话的鸟偶尔啼鸣。

↑看,这是多么凄美且委婉的故事啊。

 8 ) 没关系,是爱情啊~

简单扫了几眼豆友的影评,褒贬不一,但我却很喜欢这个简单清新的百合片(权且这么称呼它吧),甚至感叹这也算是华语片中的遗珠了,此前依稀记得有在公众号偶然看到推荐这部电影,因为海报画面的质感呀,以及女神级别李小冉轻托脸颊,如《泰坦尼克号》里面的Rose同一姿势展示美好肉体的那张电影图片,略微有些印象,今天偶然找到了这部电影的资源,观之,甚喜… 感觉是继《阿黛尔的生活》之后看到的比较好看的一部百合片了,虽然很多细节禁不起推敲以及不可避免的瑕疵存在,但却并不妨碍我对它的欣赏,颇有些“情人眼里出西施”的意味了~当然,也是因为我本人一直秉持着爱情不分性别的平权理念,甚至非常支持同性恋(虽然我自己是个标准的异性恋),大抵也是因为我在大学期间结识了两位关系很好的gay蜜的原因吧,彼时上大一的时候,从gay蜜口中听到同性恋(homosexual )这个词汇的时候,我是非常确切的难以置信,并且以为“Are you kidding me?

”一度甚至怀疑这位同学肯定是想显得自己很特别,很厉害的感觉才这样说的,直到日渐确信这是个既成事实的时候,我好像也就这么顺其自然的接受了这个事实。

印象比较深刻的一件事是,有一次我们上语言表达课的时候,老师在黑板上写了几个词语,要求我们将这些词语串联起来说一段话,那天我那个gay蜜同学似乎未曾来上课,刚好老师随口点到他的名字,见没来人,于是一群八婆嘴开始风言风语的在背后说他的坏话,什么人家还用Dior 的化妆品啦,调笑着说他是否每天需要化妆啦…诸如此类,听到这些议论的时候我特别愤怒,见场面如此,我便勇敢的举手站起来,示意老师我可以代替那位同学回答问题,于是所谓的老师一本正经的把大家的思绪又带回了所谓的课堂,我在极度愤怒以及紧张的情况下,把她要求的那些词串联起来且浅显直白的将他们一干人等讽刺了一通,待我回答完问题,手心一层濡湿,场面也极度尴尬,没有人说话老师也不知道该如何点评(我们的课堂习惯回答完问题后老师进行深度点评),过了几十秒后便点了下一位同学回答问题,当然,自此之后,我从心里已经不认为她是我的老师了,“师者,传道授业解惑者也”,而她,在我心里,已然不配为人师。

课后应该是有同学给我那个gay蜜讲了我为他出头这件事,(当然,于我而言,初衷只是宣扬正义),所以至今他都特别信任我,将我列为他的好朋友。

回到电影,这部电影清新、浪漫、纯粹,观之太过迷人的朦胧氤氲画面让人心醉神迷,万物自由生长的植物园像个脱离世俗的桃花源,看到这个植物园让我想起《借东西的小人阿莉艾莉》居住的那个植物房间,嗯,表示对玻璃花房之类的房间设置毫无免疫力,生活在这样的房间里应该是一件很幸福的事情吧(题外话),在这样的氛围中爱情的发生似乎也显得颇为顺其自然,李小冉白皙鲜嫩的玉足踩药的那一刻,热气氤氲打湿了额前的一抹鬓发,李明情不自禁的说:“你太美了”,是啊,李小冉的美应该是大家有目共睹的,但是这部影片使我刷新了对她美的认知,当然,另一位女主(据说是个法国演员)又何曾不美呢,很多角度,都有苏菲·玛索的即视感,她们两个在影片中像两朵含苞待放的栀子花,在遇到彼此的时候,悄然怒放,亦如李小冉在片中说过的那句话:“以前我一个人的时候,经常感到特别孤单,自从你来了之后,就再也没有这种感觉了”,想必遇见爱情的时候,大多数人都会有这种终于找到了自己缺失另一半不再孤单的感觉吧,而且她们没有男女之间一地鸡毛的世俗压力,(刚刚从窗外传来隔壁楼层一对男女鸡飞狗跳的吵架嚎叫声,让人不得不叹息,也更加确信,要坚决抵制凑合的男女干活不累关系),有的只是,看见彼此便眼里满是藏不住的欢喜和温柔,以及情不自禁的说出:“和你在一起真有意思”的感叹,这大抵便是爱情的样子吧。

当然,剧情其实是特别简单的,简单到你根本不用思考就知道接下来会如何发展,比如会出现以哥哥为代表的第三者,以及父亲传统陈腐的卫道者形象呀这些,其实我突然想谈谈关于两人相爱之后开始与父亲的卫道者形象进行反抗,当然一些生活细节的疏漏可能是因为沉迷爱情,但其实最本质的原因窃以为是爱情给了彼此力量,使双方的自我意识突然觉醒的结果之体现吧。

anyway ,比较奇葩的的结局还是惊吓到我了,抛却幼稚滑稽的法庭宣判台词,上世纪80年代的法庭真的有权处死同性恋吗?

如果是的话,我只有三个字反应:深井冰!

栀子花的花语是永恒的爱与约定(虽然我知道电影的结局肯定是要弄死她们的,),所以安安和李明死而同湖,也算是信守誓约了,而且我也想大声的告诉她们,你们没有错,没关系,是爱情啊~

 9 ) 禁忌之爱与女性之美

无论是对于电视剧亦或是电影来说,李小冉这个女演员是个美人,她的长相非常有特点,白皙的皮肤为她的漂亮添砖加瓦。

而在这部名为《植物学家的女儿》的同性恋电影中,她饰演的角色也是极其妙不可言的。

电影的时代背景是在20世纪80年代,文革之后了,那时候的中国还没有改革开放,举国人民都在文革的浩劫余留中恢复元气,因此相对保守是它的一个时代特点,这也是为以后的情节发展做铺垫。

在电影中,一个植物学专业的女学生李明前往一座几乎要与世隔绝的岛上植物园实习,她是个混血儿,父母都在唐山大地震中死去,来到新的地方,开始新的生活,等待她的是严苛到几乎成癖的教授,陈教授生活极度规律,无法忍受一点点的改变和不完美,有的时候有一点死板,不开化,但是做事情却非常细致入微,甚至用我们现在的话来说就是强迫症,比如一定用雨水泡茶,并且能分辨出每个季节的雨水。

但是这样一个严厉的教授,却有一个乖巧可人的女儿,安安。

安安很欢迎新来的李明,在李明几番被教授训斥之下耐心开导她,为了逗李明开心,俏皮地模仿自己的父亲;和李明一起去寺庙,去采人参,逗弄鸟儿,同时和李明朝夕相处的时间里交给她各种草药知识。

而这些,是严厉自大的陈教授不曾交予她的东西,直到有一天她看见安安用脚在踩松香。

这一段镜头所展现的景象是我在整个全片中特别喜欢的部分之一,前后上下运动的赤足和全景时的人物动作展现出了一种女子的劳动美态,汗水打湿了安安的衣裙,洁白如雪的脚背,这些人物局部特写完全就是在意欲告诉我们安安的美有多大的诱惑性,若隐若现的身体,湿的香汗淋漓的模样,脚在中国文化中自古以来就是性的一种象征,因此在这里李明完全看呆了,不由自主地对安安说:你真美。

我想着应该不仅仅是片中主角的感叹,更是我们观众的感叹。

除了踩松香,还有一个地方成了两人感情的催化剂。

李明无意间闯入安安的房间,安安正在用中草药汗蒸。

浑身赤裸的胴体,汗水微醺,烟雾缭绕,安安就如云端的仙女一样闭着眼睛沉睡。

李明越走越近,少女的皮肤吹弹可破,晶莹剔透,凹凸有致的玲珑躯体侧躺在草药之中,这个地方镜头运转得非常慢,观众会看的非常仔细和入迷。

这一处突显了安安的处子般的安然美好,更是一种性的暗示。

李明知道自己已经迷上了这个女孩,她太美了,一举一动,一颦一笑。

于是,接下来的发展就比较水到渠成了。

李明和安安一起洗澡沐浴,彼此心照不宣。

直到有一天,一个男人闯入了她们之间,打破了这份难得的宁静。

这个人就是安安的哥哥,陈教授的儿子蛋蛋。

蛋蛋是个军人,有着从部队带来的蛮横和大男子主义倾向,他爱上了李明,并对其展开攻势。

李明一开始非常推拒,安安也非常难受,但是后来她们相约去寺庙放生,108只白鸽。

很好奇为什么是108,电影里说是佛家的吉祥数,后来查了一下,原来佛珠是108,108在佛学中意义非常,郑愁予先生有一个诗我非常喜欢,里面写到“赠我一百零八颗舍利子。

”想必这含义也是不一般的。

108是最好的,最完美的,最幸福的。

在放完鸽子后,两人做了一个决定,为了不再分开,李明听从安安建议嫁给哥哥,由此她们就再也不会分开了。

但是两人怎么样也没有想到这会是她们悲剧的开始。

在结婚之夜,李明和安安结合了。

安安的哥哥发现了妹妹的不寻常反映,他于是决定和李明去度蜜月,而在过程中发现她并非处女,这使他大发雷霆并且家暴了妻子。

哥哥离开了去部队,李明回来了。

两人原以为终于可以好好在一起了,没想到被陈教授撞到了亲密的时候,陈教授大惊大怒之下心脏病发,无法容忍和接受的他报警抓了二人。

最后,法院判处两人同性恋流氓罪,逼死了自己的生父,应该处以枪毙。

到了最后时刻,她们一点也不哀伤,因为死后就会在一起了,将骨灰溶于一处,永不分离。

在影片中有一处隐喻我觉得很有意思,即在李明和安安放生鸽子前,她们去一个小摊子吃饭,整个小摊只有她们一对女孩。

周围全部是五大三粗的男人,不修边幅,并且对她们指指点点,以及时不时的偷窥。

但是这里并不是二人的秘密已被世人所发现,只是导演希望以一种象征手法表现出这对小恋人的爱情不能为大流、为一个男权社会所接受,世人对她们指指点点,流言蜚语,偷窥,将她们视为异类和怪胎,视为神经病,她们不被理解,接受和包容。

此外,电影的音乐不错,声画同步,有一段旋律是以二胡和笛子为主,表现出一种与世隔绝,人与自然相伴的悠远意境。

也体现了女性的柔美,婉约。

非常具有代表性。

影片的调色比较暗淡素雅,偏黄偏灰,一是表现一种时代距离感,二是表现景色的优美,光线柔和,晕染人物特点。

其实在第五代和第六代导演拍摄的作品中,同性恋这种在主流下显得比较边缘的人物占据的比例还是非常多的。

因为毕竟那个年代已经是改革开放初期了,年轻的导演们跃跃欲试,想通过一些电影来探讨人文、人性。

并且开明开放的风气由年轻人传来,再有就是这样的作品立意好的话是很容易出彩。

这也难怪为何这类作品一直经久不衰了。

 10 ) 《植物学家的中国女孩》:西方又一次的中国想象

据说西方的许多汉学家大多极其混账,有人不知道中国人到底说的是普通话的多还是广东话的多,有人还称“河南是中国沿海的一个省”,唐德刚先生更讲有不懂“谨请光临寒舍便饭”,却在大学里教古汉语的汉学家。

西方人对中国的印象可能一部分出自中国的电影,更有一部分就是来自他们的汉学家们和受之影响的媒体的宣传。

可汉学家们大多就是如此的水平,对中国问题并不是真正的懂,但却处之高位,通过一些自己文化背景的想象和推测,大放厥词,能像马悦然、李约瑟那样的真是少之又少。

所以有到上海的美国人惊叹,这是中国吗?

《植物学家的中国女孩》又是一次西方对中国的想象,上一次比较美好的想象是《巴尔扎克与小裁缝》。

故事是以八十年代的初的中国为背景的,植物学家的女儿安安和来实习的李明发生了同性恋(这样的用法不合语法规范,但只能这样说),她们为了长久的在一起,李明嫁给了植物学的儿子。

当然李明和植物学家的儿子不合,而和安安的恋情却在火一般的燃烧,而这样也给他们带来了痛苦。

最后植物学家发现她们的关系,在厮打过程中,安安误伤了父亲,不久父亲死了,最后她们被判处了死刑。

电影里的中国总让人觉得怪怪的,物质条件都不错,人们都穿着朴素而行为文雅,唯一的就是植物学家有点刁蛮的怪癖,极度的守时,特别的挑剔,对女儿近乎苛刻的严厉,这是否可以看作汉学家们所说的东方专制主义者的象征。

李明和安安的婚礼就像电影里美国乡间的聚会,人们围坐在一起,旁边是萨克斯、手风琴在演奏,中间有唱歌有舞蹈。

植物学家一家和李明出去游玩,坐船在江中缓行,边上正在举行婚礼,彩色的纸屑洒的漫天都是,他们的船从中间滑过,两为美丽的女子抬头绚烂的天,浪漫的非常。

我估计,编剧一定没有查过中国历史,中国的八十年代初期是怎样的一个经济状况?

这些浪漫和温文尔雅哪里找得到啊!

把故事的背景安排在中国而讲同性恋的一个原因,大约是只有中国才会对同性恋判处死刑。

这是在当代西方不可能的。

一直以来,同性恋一直是社会学家、法学家、医学家关注、争议的一个问题,一直都没有定论,但是经过近一百年的争取,同性恋已经在西方社会有了一定的地位,社会也有了一定的包容。

而把这个他们自己文化下的敏感问题,放在一个东方文化的背景下叙述,他们认为也许会更有趣味。

也让整个故事更加凄美,如果两个同性恋者不死,整个故事其实是很乏味的。

她们要死,只有把他们放在中国。

作为一个没有同性恋倾向的人,我是不能理解同性恋的。

原来准备找到福科、李银河的书先看看,但总是抽不出时间来。

作为一个信仰自由主义的人,对于同性恋,我认为是一个人自己的权利,别人干涉不得,但总觉得两个男人在一起有一种脏兮兮的感觉,《断被山》我实在看不下去。

不过两个女子在一起到还没有什么特别的厌恶,这个片子里,李小冉和那个外国女孩朴素的穿着有一种素净之美,这的确是现在稍有的,比那些把脸涂满花完的人好看多了。

影片整个的节奏就像一片平淡却不是淡雅的散文,选取的景色也都很有味道。

人物之间的冲突很简单,服装设计都是以素色为主。

我们天天看惯了各种花哨的服饰,这样的倒觉得有别样的美。

许多演员都长得的西化,比如安安的哥哥简直就像一个有外国血统的人。

这些大约也是为了适应西方人的口味吧!

《我曾来过》短评

一句话,看得我不爽

8分钟前
  • lulu
  • 还行

一部难得的蕾丝影片。

12分钟前
  • Hugo
  • 推荐

生硬到这种地步。。。

16分钟前
  • 美丽新世界
  • 较差

变态儿子 变态爹

18分钟前
  • 水淀粉
  • 较差

很美也很绝决的爱情故事

23分钟前
  • Jiang
  • 力荐

满压抑的,突兀荒诞的情节发展,不过..感觉很真实

26分钟前
  • KoDoMo激动地
  • 推荐

最后竟然把同性恋归结到一种病?好狗血啊!!!!!导演脑残啊!其实整个开始的都那么突然。有这样的爹真折磨!那个混血妹子第一眼看到觉得眼睛好像米拉姐姐。李小冉是全片的亮点!!!美!!!死!!!了!!!

29分钟前
  • Dita
  • 较差

造作

31分钟前
  • 小嘎豆
  • 较差

纯他妈傻屌电影。

34分钟前
  • 我是美工
  • 较差

我不知道现在这件事变成什么样子,电影里太叫人窝火,什么是畸形的感情?是谁在定义?什么叫于国法不容,于天理不容,于人情不容,于社会不容?这是生命!在这个残疾的国法、天理、人情和社会里一个生命只值7块8毛钱?

35分钟前
  • Uni Unicorn
  • 还行

虽然是同性恋题材 但是没有给人不舒服的感觉两个女孩都很美这个电影好像在讲一个很美的故事挺边缘的一部电影 搜索李小冉电影才知道的很喜欢她

39分钟前
  • flymii
  • 推荐

经典!

43分钟前
  • 雨人
  • 力荐

做爱做的事

48分钟前
  • 小熊
  • 还行

戴思杰在中國生活過嗎?

52分钟前
  • クーナ
  • 很差

好片,只是不公映,感情很细腻很细腻。

56分钟前
  • 大浦洞二号
  • 力荐

最后的判词确实让人痛心,同性恋不是疾病,不过二女某些地方确实过分,陈教授唯一一句好的就是工作就是工作,一丝不苟。剧情有些奇葩,以上。

58分钟前
  • 沙耶
  • 还行

李小冉也太美了吧 真的为她死了都不会有遗憾 这个爹真的和前几季的谢尔顿一毛一样了 有这样的爹和哥 哪个女生看了不想弯?

60分钟前
  • 村里种树
  • 力荐

这四星是给李小冉的身材。怪不得鄢颇。。

1小时前
  • 我是卖洋芋的
  • 推荐

没看完,囧

1小时前
  • 暗涌
  • 还行

风景够好!

1小时前
  • SUMMER七月
  • 还行