在百度上搜索戴思杰的资料,有几张他的照片可以观摩。
镜片后的双眼吐露出狡黠凌厉的目光,不是和善模样;站立的姿态带有一股小心翼翼的气宇轩昂,仿佛生怕踩错了点,碰倒支柱,破坏掉精心圈出来的帷帐。
那种骄傲不是贵族式的与生俱来,张爱玲只需一个微微仰头就恰到好处,将世间繁华与苍凉压在颌下,看透人性跋扈。
戴思杰说:我想证明我是个聪明人。
此话一出,自然是昭然若揭了。
证明本身意味着目的性,而证明给谁看是一个隐性倾向问题,它决定了证明的方式、过程甚至是结果——你究竟是出自何种定义的聪明人呢?
他让我想起《解放军在巴黎》中面目可疑的绿军装。
那是台湾人扮演的中国人民解放军。
东方是一种谋生之道这句话出自英国作家本杰明•迪斯累里(1804-1881)的小说《坦克雷德》,被萨义德用于《东方学》的开篇。
本杰明意义上的“谋生之道”(career),是指东方会引发起西方年轻人的一种不可遏止的激情,而不仅仅止于西方人依靠掠夺殖民地财富以使自身利益获得满足的物质索取表层。
东方对欧洲人而言是浪漫而传奇的,“自古以来就代表着罗曼司、异国情调、美丽的风景、难忘的回忆、非凡的经历。
”正是这样一种先入为主的视角,使东方立于他者地位,是被审视对象,判定标准来自于西方(更准确的说是欧洲)。
在那里,欧洲民族的文化优越于所有非欧洲的民族和文化。
虽然东方激发了西方的想象和热情,但仅仅是器质性的存在,东方的谋生手段,必须满足西方要求方可成立。
具体到电影这一艺术形式上来,电影毫无疑问是西方的工业和文化的产物,其话语体系的建立自然是西方中心主义的思路和规则。
尤其是身居海外的华人导演,更面临着巨大的文化立场难题,文化差异和西方文化霸权是创作的天然屏障。
大致上,我们可以将海外的华语导演划分为三类:1.西方主流价值体系主宰下的商业制作模式。
这一派以香港的吴宇森为典型代表,在好莱坞的机制下运作。
2.欧洲中心主义视野下的个体写作。
《植物学家的中国女儿》导演戴思杰,正是走了这样的谋生之道。
3.游走于中西之间的双重视角构建。
李安的成功,很大程度上得益于他对中西两派文化的深入探索和双重批判。
他深谙双方的价值观念,同时保持了自己清醒的判断,这正是别人不可企及的优势所在。
暧昧的戴思杰和封闭的植物园戴思杰是一只文化蝙蝠,身份模糊,立场暧昧。
他已在法国旅居23年,却不愿加入法国国籍。
原因是害怕自己在转变身份之后无法写作,产生思想上的断裂,进而不断追问“我是谁”这个问题。
面对西方主流媒体对《植物学家的中国女儿》刻薄的指责,他称自己是无政府主义者,对任何政治都不感兴趣,自己的电影没有政治立场。
《植物学家的中国女儿》是自己完全站在女性立场上拍摄的一部电影。
这种说法造成的结果是,两边都不买账。
法国人说他不够“仇恨”,缺乏对现实的批判,中国人说他“媚外”,站错了队,没有鲜明的政治立场。
倒是谁也没注意到他所谓的“女性立场”问题。
可以感到,他对自身的表述和外界对他的评价之间产生了极大的裂缝。
到底是我们误读了戴思杰和他的电影,还是他无法确认自身?
《植物学家的中国女儿》刻意营造出一个封闭的环境——故事发生在某座几乎是与世隔绝的孤岛上,植物园散发着诡异靡丽的东方气息。
按照开篇处关于李明身世的交待,背景应该是20世纪80年代末90年代初的中国。
但影片所呈现出的,却是反常态的时代图景——喇叭里播放的是“三大纪律八项注意”,鹦鹉嘴里说出的是“毛主席万岁”这样的文革话语,路人的穿着也是文革范儿(军装倒是85式)。
导演是想以封闭取代常态,从而为这些不合常理的设置寻找到合理性么?
因为隔绝,所以便“乃不知有汉,无论魏晋”吗?
如果按照戴思杰自己的说法,这是一部没有批判和政治立场的电影,只是想表现女性,那么又何以安排出意识形态性极强的那些符号呢?
另外一点,影片的拍摄地并非中国,而是越南。
除了几个主角之外,大量群众演员都是越南当地人。
这些东方面孔在外国人看来想必是没有区分度的,就像在我们眼里的荷兰人和比利时人。
还有那一场场伪民俗——只要与西方不同,有差异,就姑且让它是中国的吧。
封闭的不仅仅是环境,还有人性。
在植物园中,教授是权威和规则的化身,代表了不可侵犯的秩序。
混血的李明是外来的不速之客,她打破宁静,带来一种叫做“同性恋”的病。
安安是东方女性的杰出代表,贤惠隐忍,美丽婀娜。
蛋蛋是男权的象征,有力量,强大而粗暴。
父亲对女儿、丈夫对妻子,都是专制暴力的,作为女性的一方只能屈从于冷酷森严的秩序,被剥夺了自由和追求幸福的权力。
主角们都带有强烈的能指色彩,充满了符号和隐喻的意味,生动的人性被抽离出人物本身,我们看到的,只是一堆被所谓的“东方”层层裹缠之后的木乃伊。
安安和李明的“同性恋”,也缺乏细腻的情感铺垫而显得刻板,透着照本宣科的毫无生气。
如果这就是戴思杰所谓的“女性立场”,那只能说,作为一个如假包换的女性,我有权不认可。
制片人吕克贝松推崇其为女版《断背山》,更大程度上是出自营销策略的考虑了。
戴思杰害怕问“我是谁”,之所以害怕,也许正因为他已经不知道自己是谁了。
这不是中国国籍或者法国国籍的问题,这是一种奇怪的心态在作祟。
他太想证明自己是聪明人——证明给所有人看。
他曾经尝试过拍摄一部完全的法语喜剧电影,但并不成功。
他是一个30岁才去了巴黎的中国男人,天然的文化隔膜是越不过的障碍。
《巴尔扎克和小裁缝》里,他说自己讨好的是“人性”,那毕竟还有文学的光辉在,知识的力量是应该被推崇并发扬的。
那些说他“献媚”的人,自身想必也带着强烈的自卑感,认定以巴尔扎克为表征的西方理性传统是优越的,这才有了胜负之说。
但到了《植物学家的中国女儿》,实在“聪明”得有些过了头——我这次放弃意识形态立场了,我不讨好了,我是无政府主义者,所有政治我都不喜欢。
这未免有点赌气的成分在里面。
这种气积聚在了电影里,那是空灵的群山、繁盛安静的植物、氲氤的烟雾、漂亮的女性胴体、宽容的孤儿院院长,甚至是心若止水不染俗尘的僧侣们都无法消解掉的一股气。
舒缓平和的河流之下,刻意的慢藏不住锋芒的蠢蠢欲动。
戴思杰身上有一种缺乏归属感的焦虑。
而一个无法用母语进行写作的作家身上的悲哀,是我们所无法感同身受的。
但是欲速则不达,他急于找到出路,却作茧自缚,离救赎更远了。
蝙蝠的命运是被飞禽走兽共同放逐——它太不坚定,最终连站队的机会都被剥夺。
一部好的情感类电影,必须注重细节。
无论是暧昧,爱意还是憎恶,都是体现于语言,行为以及眼神中。
提到这一点,我不由得想起的是《情人》里,梁家辉和少女在车上的那一幕,不需要语言,那种暧昧感就已经溢出屏幕。
回想起来,看过的有关男人之间的爱情电影有很多,女性之爱却少之又少,唯一难忘的只剩下《指匠情挑》了。
虽然如此,我更喜欢女性之爱的这种表现力,更加隐忍,更深藏的暧昧。
然而这部电影里什么都没有,俩女主之间的火花基本没有,用现在流行的话说没有cp感,几个情感升温的关键时刻也只是流于表面的你侬我侬而已。
倒是植物学家爸爸挺有趣的,我还一度怀疑他是不是处女座。
他一本正经拿起报纸说:从今以后我只读我自己买的报纸。
我都快喷了!
一个有强迫症,又单纯没有什么生活能力的植物学家,萌点莫名的多。
最后,过场性地批判了一下过去对同性恋的歧视,也难得引起共鸣。
作为一名纯粹的不懂解构的电影观众,单纯地觉得这部电影内容不怎么让人动容,可看性还不如李小冉露的那个背和腿。
演员们都在用屁股演戏吗→_→李明全程“全社会欠我五百万但老子要忍”的愤青脸,植物学家全程“我在拍戏台词要一个一个字地念”的便秘脸,各种群演也都是“镜头过来了端庄端庄”的群演脸,蛋蛋更不要说就是一个行走的肱二头肌。
看到蛋蛋撸起袖子让李明戳的时候我差点恶心吐,相比起来安安多美好啊,是的全片唯一看点大概就是李小冉的脸和身材了。
李明呆滞地使得本来应该唯美的画面都变得寡淡无味,行走的肱二头肌更是直接让人反胃。
至于剧情更没啥好说的,心里刻画基本没有,感情甜蜜的反映基本靠植物学家一句一句蹦的台词“你到底在想什么!
”虽然说蛋蛋本身是个让人非常恶心的角色,但是奇怪的是看他刚出场时候应该和安安之间的兄妹感情也是有的,结果安安撺掇李明骗婚时候倒是完全没有想到骗婚对象是自己的亲哥哥呢。
全片要说有什么值得一提的地方,除了李小冉的脸和身材以外大概就是植物学家临走之前说的:“害死我的不是冠心病,而是另一种病,这种病我女儿和我媳妇都得了,叫做同性恋”。
这句话听起来总算给片子结尾加上一抹可悲可叹的悲剧色彩,当然这也得益于这句话不是被植物学家本人一字一句蹦出来而是由虽然同样无味的法官一字一字蹦出来。
但总之,由这句话很明显这个大环境设定是不能容忍同性恋的,然而李明和安安还真是毫无顾忌一点不担心呢,更不要说后来毫无心理负担骗婚亲哥哥了→_→还有,一开始那么热闹八床被子+能生妇女各种精心准备好了新房,到底为什么要在度蜜月时候才xxoo?
为了满足把李明吊起来的恶趣味以及两女追火车这一差劲爆了的情节就什么都不管了吗?
所以这他妈剧情也是用屁股写的吧这么一想气的我又把两星改成了一星,然而想了想小时代又改了回去最后加一条:比较两女在婚前和婚后对父亲的态度就说明杜绝办公室恋情是多么重要!
这种同仇敌忾推翻领导的小团体太可怕了!
昨天熄灯以后,捧着电脑看《植物园家的女儿们》,不知道是影片的感觉在梦境里延伸还是所处的空间发生了一些奇妙的反应,梦境里也是药草迷雾缭绕,空气里充满了温暖的水气,也像是一种幻觉在我的身体里发生作用。
醒来的时候感觉很温暖,只是过于陶醉,结果迟到了。
现在已经形成了在睡前看一部电影的习惯,发现这样不仅可以消除一天的疲劳,还能净化心情,给睡眠一个很好意境。
说说电影,诉说同性之爱的电影,其实一直在不定的时间出现在人们毫不察觉的角落,不过是难得高调推出的几部,才将这类影片推向一种更加外向的影响层面。
《植物园家的女儿们(Les Filles du Botaniste)》是一个中法文化气息相互融合的产物,其实中法合作的电影一直都有,从91年开始的《情人(L'amante)》。
法国气息的影片选择的都是迷离的景物,低调的,不引人注意的,但是始终是唯美的,暧昧的。
两部电影同样巧合的是选择了有混合血统的女主角,情人里的Jane March,植物园里的Mylene Jampanoi,都给我相同的一种印象,眼神里有着坚定和执着,但又带着那些单纯和渴望。
这样的女子,应该让我捧着她们的脸擦去那些隐含的泪水,她们无怨无悔。
不同血统带来的是一种文化的冲撞,那样的美丽是不言而喻的。
可能是做过电视的关系,看电影的时候就会不自觉地去揣摩导演选择的镜头。
《植物园》中让我印象最深刻的是那一幕,她们们坐着小船看到沿岸有人结婚的那一幕。
从洞沿里延伸出的镜头,顺着泛舟把视线带到婚礼的沿岸,画面经过了几秒的移动,一个人向天空打出一个礼炮,前面出现的两个人在向外洒着彩片纸,之后镜头自然地由彩片纸切到李明和陈安的身上。
在水面上的镜头给人的是很开阔的感觉,水天的比例大约是1:2,加上宽频的效果,给人最舒服的视觉。
影片的结尾也是在水面上,平静的水和充满迷雾的山,伴着李明和陈安的笑声,让我们知道她们才是最接近这一片美丽天地的人。
同性之爱常常会让人和一些污秽的词语联系在一起,其实这种感情也是人类与生俱来的,和男女之爱没有什么区别。
你看到了这一生第一个让你心跳的人,你的心不会说谎,无论性别、年龄,其实这和异性之爱一样都是一种美好的感情。
如果说男性之爱的电影略显粗暴,那么女性之爱带来的就是一种温暖的湿气。
让我想起《南茜的情史(Tipping The Velvet)》,也是一样地让人感觉温暖,远离了原来生命里那种麻木的平淡。
精致的装扮和精致的英语,也同样让人印象深刻。
让我更加认同的是导演的拍摄意愿,我们应该给她们更多的空间。
就像影片结尾的歌词: 有些人喜欢这样有些人喜欢那样女士行屈膝礼,男士摘帽致敬有些人喜欢又大又胖的有些人喜欢温顺小巧的但无论他们怎么说毕竟也只是人类本性 即使我自己本身并不会产生那么强烈的同性之爱,但是其实完全能够理解那种强烈却因为周围人的看法而病态的迷茫。
我想说的是,其实,这个并不是个敏感的话题,它和所有的感情一样,都是十分自然的,不要觉得她们和我们有什么不同。
人是有感情的动物,两个人心灵的相互救赎和肉体无关,那么性别又有什么理由成为被人们认为是敏感的要点呢?
如果有一种感情能让你在深夜里感动,如果有一种感情能让你在梦境里触到温暖的空气,请不要否认它,她们应该拥有的,是我们应该给予的空间。
思想非常超前的一部电影。
题材是女同。
看得一直在掉眼泪。
看见了几个点,一是男性掌握权力。
在植物园里的父亲理所应当享有女儿的服侍,茶晚上比早上要少五颗并且要用雨水泡/要给他洗衣做饭洗脚拿报纸/打理植物园上山采紫藤下水挖他喜欢的泥。
军人也在享受性别福利,最后植物园的权力交接到他的手上。
影片还在影射一些议题和创伤,80年代社会对同性恋的接受程度,唐山大地震,笼中鹦鹉说的话,要在场生的孩子最多的女性在床上跳舞以求早生孩子。
很明显的男女对爱情的差异。
男方对李明的态度“我需要一个妻子”“摸摸我的弘二头肌”“不喜欢浪费时间,我们结婚吧。
”后期的处女情结和暴力就不多说了……李明和安安对互相是这样:“你哭了”“没事,你一来我就雨过天晴了”一直是为对方着想,并且能做到旁若无人不在乎别人的眼光(在饭馆吃饭的时候大胆亲昵)(最后李明被审判的时候说能审判她的只有安安)哎,佛前许下的愿和放飞的108只鸽子都无法拉回她们在人间这一世的爱情。
06年拍的片子了,这影片现在放不可能是现在的豆瓣分,很有意思的一个现象,豆瓣里面的低分长评短评都是男的,签名写着“每个男人都应该是提着霰弹枪的堂吉诃德。
”
据说西方的许多汉学家大多极其混账,有人不知道中国人到底说的是普通话的多还是广东话的多,有人还称“河南是中国沿海的一个省”,唐德刚先生更讲有不懂“谨请光临寒舍便饭”,却在大学里教古汉语的汉学家。
西方人对中国的印象可能一部分出自中国的电影,更有一部分就是来自他们的汉学家们和受之影响的媒体的宣传。
可汉学家们大多就是如此的水平,对中国问题并不是真正的懂,但却处之高位,通过一些自己文化背景的想象和推测,大放厥词,能像马悦然、李约瑟那样的真是少之又少。
所以有到上海的美国人惊叹,这是中国吗?
《植物学家的中国女孩》又是一次西方对中国的想象,上一次比较美好的想象是《巴尔扎克与小裁缝》。
故事是以八十年代的初的中国为背景的,植物学家的女儿安安和来实习的李明发生了同性恋(这样的用法不合语法规范,但只能这样说),她们为了长久的在一起,李明嫁给了植物学的儿子。
当然李明和植物学家的儿子不合,而和安安的恋情却在火一般的燃烧,而这样也给他们带来了痛苦。
最后植物学家发现她们的关系,在厮打过程中,安安误伤了父亲,不久父亲死了,最后她们被判处了死刑。
电影里的中国总让人觉得怪怪的,物质条件都不错,人们都穿着朴素而行为文雅,唯一的就是植物学家有点刁蛮的怪癖,极度的守时,特别的挑剔,对女儿近乎苛刻的严厉,这是否可以看作汉学家们所说的东方专制主义者的象征。
李明和安安的婚礼就像电影里美国乡间的聚会,人们围坐在一起,旁边是萨克斯、手风琴在演奏,中间有唱歌有舞蹈。
植物学家一家和李明出去游玩,坐船在江中缓行,边上正在举行婚礼,彩色的纸屑洒的漫天都是,他们的船从中间滑过,两为美丽的女子抬头绚烂的天,浪漫的非常。
我估计,编剧一定没有查过中国历史,中国的八十年代初期是怎样的一个经济状况?
这些浪漫和温文尔雅哪里找得到啊!
把故事的背景安排在中国而讲同性恋的一个原因,大约是只有中国才会对同性恋判处死刑。
这是在当代西方不可能的。
一直以来,同性恋一直是社会学家、法学家、医学家关注、争议的一个问题,一直都没有定论,但是经过近一百年的争取,同性恋已经在西方社会有了一定的地位,社会也有了一定的包容。
而把这个他们自己文化下的敏感问题,放在一个东方文化的背景下叙述,他们认为也许会更有趣味。
也让整个故事更加凄美,如果两个同性恋者不死,整个故事其实是很乏味的。
她们要死,只有把他们放在中国。
作为一个没有同性恋倾向的人,我是不能理解同性恋的。
原来准备找到福科、李银河的书先看看,但总是抽不出时间来。
作为一个信仰自由主义的人,对于同性恋,我认为是一个人自己的权利,别人干涉不得,但总觉得两个男人在一起有一种脏兮兮的感觉,《断被山》我实在看不下去。
不过两个女子在一起到还没有什么特别的厌恶,这个片子里,李小冉和那个外国女孩朴素的穿着有一种素净之美,这的确是现在稍有的,比那些把脸涂满花完的人好看多了。
影片整个的节奏就像一片平淡却不是淡雅的散文,选取的景色也都很有味道。
人物之间的冲突很简单,服装设计都是以素色为主。
我们天天看惯了各种花哨的服饰,这样的倒觉得有别样的美。
许多演员都长得的西化,比如安安的哥哥简直就像一个有外国血统的人。
这些大约也是为了适应西方人的口味吧!
一个遗世神秘的植物园,两个在禁忌中缠绵的少女,只是平淡生活出现的一名闯入者,沉静的心开始动摇,充斥着反叛,自由,独立和欲望气息的炎夏,让南国的天空从死气沉沉的灰色向彩色渐变。
当爱情占据了生活的因为,它才成为了一种行为的动机。
在两位女主角建立关系,相互吸引的过程中,产生情感的缘由是截然不同的,长期独处的安安,被寂寞和空虚压迫到了麻木乏力的地步,李明的出现对她而言是她心灵枯地的久旱逢甘露,让她的生活再现了生机与转机,是新鲜与好奇诱使她逐步接近,还有一种反压迫的抗争潜意识在向她深入,而李明却开始几次三番的被安安的身体曲线和女性魅力诱惑着,这里结合前面的背景,会感觉选择的视点很有意思,在孤儿院长大,长期过着集体生活的李明为何会对同性肉体有着如此着迷的渴望,完全是个人的生理本性的反应,安安对李明是精神爱恋,李明对安安更多的是肉体渴望。
导演想要她们之间的交往结合显得纯粹自然,却忽略的爱情中最重要的情感融合,对这种细腻情感,缺乏敏感的细节临摹,东方的审美语境变成笔墨山水画的形式风景,风光再怎么悠远静谧,观众也很难体会到中式风情。
片中的另一主要角色,男主角---植物学家“父亲”,导演耗费了大量精力去刻画,从细节,从文本上塑造出一个矫情,刻板,霸道,自私的封建社会大家长形象,这个角色十分重要,因为他是联系整个故事的前因后果,从他的行为习惯,处事个性都可以分析出安安的成长背景和心理状态,以及预见她后来的叛逆行为,植物园作为相对独立真空的社会环境,而“父亲”是整个“环境”的主导因素,他与安安,李明形成了统治者,臣民和入侵者的新三角关系,从吃鸭掌这事件的变化发展中可以看出李明是已经在破坏原有家庭平衡关系了,无声的革命,让统治者不安。
在几乎刻意忽略社会舆论压力和歧视的外在势力情况下,而把植物园中的两位男性作为片中的“反派人物”,儿子的归来是强化了植物园中的统治地位和阶级体系,特别在这个父权社会里,李明和安安作为第二性别的女性,应该是被压迫被领导的她们,居然发生一种反人类,反社会的“羞耻”关系,“上层”阶级是绝对不可容忍的。
同性恋爱于两人情感关系而言是常态,放在社会伦理背景下是异态,再放在特殊时代的地域环境中是变态。
这部电影有精致的肉体,精神上却千疮百孔,到处是败笔,多如羊驼毛的吐槽,不仅在于它对于情感梳理上的干涩表达,更是那些做作矫情生硬的台词,实在逼人出戏,让这部画风清新的文艺片,顿时开启了偶像剧模式,言情戏模式,话剧腔模式,成为不伦不类的文本杂交体。
比如“不要在21点之后打扰一个教授”--这是恐怖小说的标题预警么;“来吧,我的贞操属于你”-女孩纸,你能再不矜持点吗?!
“你担心我变心了么,除了你我永远不会爱别人”琼瑶阿姨剧本是你写的吧。。。
并不是说这些台词电影中就不能用,是与整部电影的表达格调很不协调,那样一个敏感保守的特殊时代,这样一段禁忌之恋,这样一种含蓄的爱慕,处理的如此张扬,后现代真的好么。
Ps:还有她哥叫蛋蛋—_—这是方便外国人名字记忆么,那植物园一共才四个人有啥分不清的,有考虑过中国观众的感受么!!!
最后还有一点让我在观影过程中感到不适的是一些演员的表演,特别是“父亲”的扮演者,念白极其做作,总有一种装腔作势的语态,并带着浮夸的肢体语言,和这部整体表现生硬,讲究造型摆拍的电影风格上还确实统一。
也许我是一个唯美主义者,因此喜爱这部唯美的拉拉电影。
一切都美得令人心碎,除了大兵的暴力和肌肉,也许导演原本就打算让这男性暴虐带来的冲击映衬女性的柔情。
两个女孩子的声音清澈透明,恬淡的爱意正像影片中平静的河水缓缓流淌,爱不需要展示得很热烈,而是沉在心底,只有最纤细最柔软的手指可以触摸得到。
相望的眼睛充满浓浓的爱意,没有贪婪,没有占有,有的只是柔情、信赖和欣赏,而这也许只存在于两个温柔的女子之间。
看了《植物学家的中国女孩》。
看之前,我想象中是如此。
植物学家是白种人。
大概四十来岁,高个且干练,有浅金色的短卷发,带金属边框眼镜,脖子里耷拉着眼镜链。
在做植物标本的时候,偶然遇到中国女孩。
然后干柴烈火。
完全误解。
看完之后,觉得这个广为流传的名字实在是牵强。
植物学家是陈教授。
那么所谓的中国女孩,是安安,还是李明。
也许都是。
或者都不是。
至少到了最后,她们都不在是他的。
而是她们自己的。
由此。
远不如《植物学家的女儿》来得恰如其分。
镜头是极美的。
包括那样的山,那样的流水,那样的庙宇,那样的房屋。
还有墙上转而游动的鱼,从小弄之间穿行而过的铁轨,迷漫着烟雾的暖房如同仙境。。。
大多数的场景都笼罩在一种昏黄和烟紫交接的色彩之中。
象是放了很多年的紫檀。
初看着显得有些黯然,但细看之下,骨子里的气氛和嫣然就这样升腾而出。
就这样在岁月里沉淀了下来,然后肆机绽放。
题目里的那一抹沉香,就是指此地。
美好的自然还有姑娘们。
那个中法混血姑娘乍一看不是很美,但眼珠忒的剔透。
看久了,亦有她的独特和动人之处。
然后说李小冉。
从很早以前就喜欢她,她美得自然而淡定。
小家碧玉可以,大家闺秀亦可以。
有两出戏给我的印象很深。
一出是她用脚尖揉着草药,在腾腾热气中,汗水湿了衣襟。
另一出,自是她卧于暖房,仅在腰间搭了条紫红色的浴巾。
传闻原本是要找周迅演这个角色的。
说起来这部片子里,李小冉有好几个镜头看着都有些象周迅。
让我不得不怀疑,是否戴导演没请到周迅出演实在心有不甘。
不过若是周迅演了,这两个镜头怕是不会有这样的滋味的罢。
周迅自有她的好。
但不够高挑是她的致命伤,当然有时也会成为优势。
然,在这样一部视觉至上的影片里,我还是会选择小冉。
之所以说它视觉至上,它的情节实在是有些无力。
导演想拍成某种程度上的拉片,但事实上这片子在这一部分处理得很奇怪。
有这么几点我们可以肯定的。
首先是戴导演不够了解女生之间的友情。
其次戴导演或许也很不了解LES。
再次,他想表达的东西太多。
最后,他低估了中国观众的胃口。
女生和女生之间很容易就变得很亲密,然这根本说明不了什么。
两个异性恋女生也可以很亲密,并且大玩同性恋游戏。
但之所以是游戏,是因为她们不是拉拉。
所以,那两个姑娘突然爱了,让我觉得很奇怪。
然后,在一部片长仅一个半小时的片子里,他要表现同性恋、异性恋、SM、父母包办婚姻、大婚、死亡、枪决那么一系列的非常规内容。
影片的前半小时,混血姑娘才到植物园,与陈教授和安安相处着,还显得悠哉,也还细腻。
到了后半部,连我都不停地在为他想,还剩半小时,这内容演得完么?
还剩一刻钟。。。
还省十分钟。。。
紧赶慢赶,终于所有内容都演了进去。
但你说说,这还能细腻么。
这还能好看么。
照我说来。
我情愿整个故事就简简单单的三个人。
陈教授,安安,李明。
哥哥的出现基本就是一败笔。
莫名其妙地出现,莫名其妙地发怒,莫名其妙地离开,再加上最后莫名其妙地萧瑟。
该人物实质上大大破坏了故事和场景的连贯性。
其中也要提到结婚的那出戏,我情不自禁去了大红灯笼高高挂里云游了一回。
那种布景和用色,还有军服的出现,与之前的唯美和细致之间私以为是脱节了。
要我是戴导演的话,哥哥该出现在信里。
既然都包办婚姻了,那么我们就玩个彻底的。
面也不用见,直接指婚了事。
那么安安姑娘肯定也会疯了一般,这样的话故事倒可能更为连贯也说不定。
关于最末那点。
我们不怪吕克叔叔。
一般老外碰到沾满中国特有气息的电影,早就晕呼了云里雾里了。
但作为一中国观众——没有字幕也能毫无障碍看完影片的人来说,还是会关心空架子里面到底有些啥实在东西的。
这样跳来跳去的不太连贯又有些唐突的情节,实在无法叫人满意。
倒是陈教授如一而终。
林先生的火候把握得不错。
但这一死,把枪决大事推给了法庭。
法庭在这里的出现也实在太不伦不类了罢。
在这里,我也只能叹息一声。
然后私底下怒其不争。
以下是妄想情节。
基调请参照前1/3那种唯美的让人舍不得它结束的那段。
* 李明到了植物园。
* 遇到脾气暴躁的陈教授,和他美丽善良的女儿安安。
* 李明和安安逐渐熟悉并亲密起来。
* 俩姑娘渐渐产生了爱情。
* 陈儿子写了家信。
然后陈教授想起了儿子的婚姻大事。
于是自做主张把李明和陈儿子配了CP。
* 陈教授跟李明说起此事。
李明没答应也没完全拒绝。
* 安安知道了心神不宁。
李明也一直恍惚状态。
两人去寺庙放生,但求一辈子在一起。
* 安安说她哥哥是军人。
说服李明嫁给他,得以一直留在陈家,一直在一起。
* 李明嫁给陈儿子前夕(陈儿子没回家,设定始终不露面)。
陈教授欢天喜地,但俩姑娘日渐伤感。
* 陈教授终于察觉俩姑娘不对头。
后来发现了他们的JQ。
* 陈教授威逼之下,姑娘们徇情(投河吧,干净)。
成为了美丽的传说。
* 陈儿子及婚事不了了之。
* 陈教授在安安和李明死后,不再搭理他的植物们。
庭院萧瑟。
只有李明住过的那房间里的墙上还有鱼擅自游动。
还有那只会说话的鸟偶尔啼鸣。
↑看,这是多么凄美且委婉的故事啊。
前几天,我与女朋友看了《植物学家的中国女孩(植物园)》。
之所以引起她的兴趣,主要是我对她说这部电影号称是女版《断背山》,而且监制是大名鼎鼎的吕克·贝松。
虽然难得她陪我一次,不过,我却被这个矫情的电影败了兴致,本来可以很美的故事,却被导演的不怀好意所毁掉了。
之前我看过戴思杰的《牛棚》,我很奇怪他竟然是历史系出身。
《牛棚》讲述的上个世纪七十年代那一段历史,显得无比的不真实与儿戏化,让人只看到批判,却看不到现实。
当时候,我猜测,也许是他生活在法国,所拍的电影只为满足资本主义社会对中国的窥视欲吧。
而看了《植物园》之后,我发现这个“不怀好意”的猜想竟是事实。
我真是搞不懂,现在都是什么年代了,旅居海外的人回看中国的眼光还是如此短浅与窄小,甚至恶毒。
《The Chinese Botanists Daughters》,片名很直白地强调了故事的发生地点——中国。
无错,在电影中,一个风光秀美,但却是充满了无理由的压制与不讲理的粗暴的地方。
生活在那里的人物,剔除了两位主角,其他要不是封建专制、要不是无知粗野、就是苍白无情,当中有两个重要的代表人物,就是植物学家与他当兵的儿子。
我得首先分析一下故事发生的时间,李明三岁在唐山地震(1976年7月28日)成为孤儿,她毕业到植物园实习、可以与李小冉(陈安)恋爱,可以与别人结婚(不管有没有按法律程序领结婚证)的时候,最低的限度也应该有十六七岁,更大可能是更老。
据此我可以肯定,故事的时代背景设定在上个世纪的九十年代。
言归正传,我觉得植物家之所以成为植物家,只是因为导演想将电影的背景设在相对封闭、景色优美的植物园,或者让他的批判意义更加有代表性一点而已,除此他的存在意义与植物学家一点干系都没有,没有教授的气质,没有教授的学识(作为中国著名的植物家教授,竟然宣扬植物是有灵魂的,情节看安安挖人参时先要用红丝带拴着人参的灵魂;还有一个情节是他用让植物呼吸檀香,口中念念有词:“叔父们,来……”;还特封建迷信,要让生孩子最多的妇女跳儿子的新床),只有无礼而蛮横、养尊处优,活像一个封建地主。
他不断地说什么“晚上九点以后不要打电话骚扰一个教授,现在已经九点零八分了”、“晚上的茶叶要比早上的少五颗,一定要用雨水泡。
哪个季节的雨水我都能喝得出来”、又整天躺着竹椅上边看报纸边让人帮他剪脚甲。
不是演员不好,分明是编剧为了突出丑化而丑化。
我怀疑,导演小时候是不是被乡村教师虐待过,至今给他造成了心理与生理的恶劣影响!
当兵的大哥更是让人不可理喻,一见到女人就如春夜情猫,狂呼大叫的。
第一次抱错李明了尚可原谅;第二次见面强迫别人摸摸他就让人觉得恐怖;更荒唐的是,当晚他就写好了求婚信。
他发现李明不是处女,拳头、吊打、恐怕、饿人,什么手段都出动。
所有这些举动,都投影在他身上红色的印着“中国人民解放军”的背心之上,就连他打人后一个潇洒的转身出门,还不忘给自己戴上军帽。
我得借用一句话套在他身上:长得丑不是你的错,你这样胡蹦乱跳的出来吓人就是你的不对了。
电影最大的硬伤是为了“断背”而“断背”。
我不知道导演真正了解过同性恋的生活没有。
他单纯是以男人的视角看待与女人爱情的来临,最突出的表现在两个女人之间十分强烈的肉欲吸引。
李明看着陈安赤脚时情愫暗生,看到陈安的裸体就心不自禁,然后她们第一次互相确立恋爱关系,也是陈安当李明洗澡的时候走进去然后互相抚摸赤裸拥抱。
在这里送导演一句作家沈宏非的话:“如何赢得女人心?
赞美她,爱护她,亲吻她,挑逗她,安慰她,买东西给她,陪着她直到世界的尽头……如何赢得男人心?
把衣服脱光,基本上就拿下了。
”以后切勿将自己对女人的欲望,代替了别人的爱情!
顺便一句,两位性感的美女演员也十分不敬业,凝望、对话、拥抱、接吻、初夜,都演得蜻蜓点水,带有一丝拘谨尴尬,根本没有让人看到所谓死去活来的爱情!
最后,两个主角都被判了死刑,罪名是“一桩畸形的同性的爱情发生,导致了我国著名植物学家的死亡”!
这是哪门子的法律?
在九十年代的中国,即使她们两个真的误杀了植物学家,她们会双双被枪毙吗?
如果导演仅仅是想让主角走上被迫殉情结局的话,大可构思得合情合理一点,智力再不济,大不了大胆借鉴《孔雀东南飞》、《梁祝》。
无必要搞到九十年代的中国还生活在原始社会一样!
女朋友看完后,问我感想如何,我也不怀好意的回答:两个主角的激情戏稍为少了点!
哎
不说别的,导演的智商就让我觉得雷。。。《巴尔扎克与小裁缝》是怎么拍出来的!!这片监制还是吕克贝松。。。
我是冲着李明跟安安的裸体给的。
影片色调不错,剧情烂
我比较怵同性恋电影其实 为了李小冉 看了
法国还拍过这种以中国为背景的同性电影?蛮出乎我意料的。
景色很漂亮。法国姑娘不是很美,也觉得没有法国人那种气质。片中的教授又封建又男权,而且就不能给儿子起个好点的名字吗。法庭上的控告词太狗血了。整个片子没有什么高潮段落节奏太平,而且很做作。
一句话,看得我不爽
李小冉惊艳啊 惊艳啊
做爱做的事
画面还可以~
李小冉怎么摊上这么个2B导演 脱得不值啊 最后那判决真是雷 难道这部片子是专门来黑中国的
花房里李小冉的身体如希神般梦幻纯美
les片之最烂。
李小冉太美了!
我会说我是为了李小冉才看的么
为什么批判父权/夫权就要去妖魔化男同胞?大学教授被导演拍成了一个封建社会的大老爷,父女之间的关系变成了主仆之间。。
是我看的较早的Les,演员的表演是很大胆滴,少了点感觉,小冉在里面老像嗑了药样的
李小冉好美
实在不愿意把它打上同志的标签,但作为大陆又一部以同志为题材的片子,显然李小冉的全裸比情节好看多了,整个故事除了最后抗争的那一部分,其它乏然无味