• 首页
  • 电视
  • 电影

生活新方向

Pivoting,连轴转

主演:伊丽莎·库伯,金妮弗·古德温,李美琪,汤米·杜威,马塞罗·莱耶斯,JT Neal,Audrey Gerthoffer,Birdie Borria

类型:电视地区:美国语言:英语年份:2022

《生活新方向》剧照

生活新方向 剧照 NO.1生活新方向 剧照 NO.2生活新方向 剧照 NO.3生活新方向 剧照 NO.4生活新方向 剧照 NO.5生活新方向 剧照 NO.6生活新方向 剧照 NO.13生活新方向 剧照 NO.14生活新方向 剧照 NO.15生活新方向 剧照 NO.16生活新方向 剧照 NO.17生活新方向 剧照 NO.18生活新方向 剧照 NO.19生活新方向 剧照 NO.20

《生活新方向》长篇影评

 1 ) 评分怎么可能只有6!评分的时候你们手都痉挛了还是眼花啊

我什么时候开始下决心减肥的呢大概是看到貌美如花的李小冉青春不再的屁股的时候吧我瞬间意识的。。。

老娘的青春即将离去赶紧减起来啊21岁的你ok入正题这部片子让我惊叹的地方有三一人美李小冉好几个镜头都让同为女性的我雌激素甲亢腺肾上腺口腔液体飙升烟朦胧汗迷离李小冉赤足踩药的那个场景然后汗腺沿着少女圆润的肌肤滑下贴着轻薄的衣裳瞬间天人合一了有木有!!

小梅第一次看到李小冉赤身药浴的场景尽管李小冉很清瘦但是又再次在汗水和烟雾的衬托下李小冉的每一寸肌肤都迸发着美感和欲望啊电影看到这个地步就像在嗑药啊二景美就像男人才懂得女人的美有时候gay的眼光比同为女人的眼光更能挑出女性独特的美丽继而拍出接触的单片或广告电影之类的外国人执导的电影更能表现中国特有的美虽说戴思杰不算外国人吧但是是个在外很久很久的国人懂得外国人爱看“什么样的中国味”和本土的文化分隔久了忘掉了一些表面浮华的东西剩下对中国的记忆才是独家的一种难以与中国当局分享的美感。。。。

李小冉帮忙小梅打扫房间的时候一条抹布下去原来这层厚厚的土灰背后鱼儿肆意游动在灿灿金箔灰蒙蒙的墙壁瞬间绽开了光一样的美惨了!

三即很深的政治寓意李小冉他哥是个liberation army soldier。。。

而且尼玛还是驻扎tibet的soldier。。。

而且鸡肉发达蛮横暴力。。。

非常他妈的贴切啊隐喻也太明显了吧!

在我看来gov和老哥象征中国过去以及当下的party老爸象征中国传统势力,精通中国中草药和传统文化,有文化有内涵固执古板食古不化而且还有心脏病(哦脆弱的中国传统势力。。

有软实力但是身体装备不好啊)李小冉着象征实实在在的中国和上亿人民就像普通的中国国民一样李小冉听话,乖巧,孝顺自己的老爹,老爹说啥就啥,端茶买菜洗脚减指甲逆来顺受秉承一个女儿该做的事(一个顺民该做的事)但是却在遇到自己命中注定的“事物”(李梅)之后性情大变敢顶撞自己老爹了就算自己的老哥抢自己的爱人也当仁不让那李梅到底是谁呢李梅是个中外混血的孤儿,从小在孤儿院长大李梅的身世一直是个迷,直到那次熏了迷药梦见自己老妈的样子然后学样梳了个老娘的发型之后我一看拍桌尼玛这就是赤裸裸的苏联头啊!

就像李小冉和李梅的爱情为世俗所不容一样中国和苏联的亲密关系也是被当下局势待见的解决这一办法就是枪决。。

最终gov胜利了。。。。。。。

 2 ) 题材不是救生圈

上次OSCAR,撞車撞斷了斷背山,題材撞倒了題材,我替李安喊一聲冤,因為題材並不是電影的靈魂,更不可能成為電影的全部。

再敏感的題材,也不可能救一部電影於平庸,當然我說的並不是Crash,而是今天看到的這一部。

眾所周知的,我對同性戀題材的影片,甚至只要有點YY空間的片子,都有異於常人的興趣,也許那是一種我不太了解的生活的狀態,電影的鏡頭,虛構的故事,能夠填補好奇心的空洞。

有些同性戀題材的影片,比如說最近已經成為homosexuelle代名詞的bbm,還有早前很讓我在題材判定上掙扎了一番的boys don't cry等等,確實是電影中的珍品奇葩,僅僅以技術和美感的層面來說它們是珍品,加上題材的特殊和表達的深刻,它們就是奇葩。

但也有這麼些影片,就好像聽一個極蹩腳的說書先生講一本殘書,明明可以很有趣的故事也變得索然無味了。

我不想說戴思杰是這個說書先生,但Les filles du botaniste確實一個題材有趣,內容卻是無聊的故事,讓聽故事的我幾度失去堅持到結局的耐性。

關於戴思杰,還是有必要8兩句的,他是中國人,即使到現在仍然是,雖然在法國拍片,據說卻保留了中國的國籍。

他1984到法國學習電影,執導過的片子中以《巴爾扎克與小裁縫》最為有名,也使這個名字進入了我的視線。

從他拍片的眼光來看,可能由於80年代起就定居法國,對於中國的現代社會沒有什麼認知,加上他出生於1954年,難免和張藝謀那一代的人有同樣的趣味。

他们镜头底下的中国,既不是现代的中国,也不是我记忆中的中国,而是某种有代表性的中国。

Les Filles Du Botaniste讲述的正是70年代发生中国昆明一个封闭的植物园里的故事。

一个中俄混血的孤儿李明来到植物园实习,从此开始跟刻板严厉的植物学家陈教授,和他美丽活泼的女儿安一起生活。

朝夕相对下来,李明和安自然相爱了。

也就在这个时候,安当兵的哥哥旦从西藏回来省亲,在陈教授的鼓励下追求李明。

为了能和安永远在一起,李明答应了他的求婚,但就在新婚的前一天,两个女孩在大自然的包围下,互相献出了自己的贞操。

蜜月中旦发现李明不是处女,粗暴地将她毒打一顿之后,独自返回西藏。

李明于是如愿以偿和安在植物园里相守。

陈教授发现家里渐渐的不太对劲,进而和李明产生了激烈的冲突,安本来想同李明离开植物园远走高飞算了,去没想到发现了她们的恋情之后,本来就有心脏病的陈教授就此辞世,而李明和安则被判以死刑。

听上去很像是曾经发生过的真实的故事,我是那种不惧怕中国电影会让外国人对中国产生什么“印象”的人,电影就是电影,镜头只是一种语言,导演说他要讲的话,真实的也好,虚幻的也罢,不自欺欺人就可以了,至于人家听了你的话,要怎么想你怎么看你,就是能力之外的事情了。

同性恋曾经甚至现在在中国都是一个禁忌的话题,不然《断背山》也不会禁映,中国发达了,仍然有落后的地方,这些是事实,被人知道了看到了又怎样?

一部电影如果连事实都要回避,未免也太可怜了。

然而,这样一个很有冲突点的故事却被模糊掉了。

看得出戴思杰有他的象征意相在里面,比如说那只只会说“毛主席万岁”的鹦鹉,比如说教授爱吃的鸭掌,比如说做派很遗老的教授(能喝出每一季的雨水,晚上的茶要比早上少五克,七点半的早饭绝对不在八点钟吃等等),比如说有俄国血统的李明(后来突然提出要梳跟她外国妈妈一样的发型)等等,但是这一切,都因为情节的软弱而牺牲在流光中了,谁也没有站出来,高呼出属于自己的题目,所有人物情节事件都挤挨在一起,看着忙碌,实则无为。

艺术片的节奏一般都慢,这似乎是一种常识,但节奏慢并不代表没有节奏,中国古典音乐的节奏就慢,但仍然有迹可循,而这是一部完全没有节奏的电影。

它在缓缓中开始,在缓缓中行进,缓缓地达到了本应是高潮的地方,缓缓地过去,然后缓缓地结束,不急不徐,不轻不重,没有碰到谁,没有挨到谁,像个陌生人似的,从情节中穿过。

一个本身也不是同志,也不了解同志的男人拍出来的LES片在这一片没有节奏的音节中,失去了原有的美感。

李明和安的相爱,是十分突然的,即使是早有心理准备的我,看到李明在浴盆里赤裸着上半身迎接安的时候,仍然吓了一跳。

女性间的友谊总是暧昧的,尤其是在那个年代的中国,假如一方没有明确的显示,另一方没有十足的把握,是断断不会这样的做的,但是转回头来看,电影的前半部分,镜头落在风景上的太多,着在人物上的太少,缺少说服力。

后来李明答应安嫁给旦也像旦向她提出求婚一样的突然,几乎没有任何思想挣扎的,就接受了。

做出这样缺少深思熟虑的事情,无论李小冉还是Mylene Jampanoi又似乎都缺少会做这件事的朴实天真的意味。

据说戴思杰最早考虑的两位女主角是张曼玉和周迅,我只能说现在的导演都缺少捧红人的勇气和自信,只等着靠那些星光来拯救自己,这是行不通的啊。

(饰演李明的Mylene是中法混血,个人觉得算是混得不太成功的,漂亮是漂亮,但缺少民族辨识度)再就是李明和安做爱的那场戏,大大的叹气啊,这绝对应该是全剧巨大的一个高潮啊,尽然就这样不痛不痒的过去了,如果说李安在断背山的镜头后隐忍,那戴思杰大概是在镜头后面睡觉吧,近镜,接吻,拉下来……也太浪费我这个观众酝酿得满满的情绪了吧。

而且这两位女主角的关系是很好还是怎样,完全体会不到那种紧张的力度,就在尴尬中完成了整场。

也正是因为这场戏缺少power,使得后面很多剧情显得有些不大自然,说一些场景吧。

安在踩松香的这一场戏还是拍得很有诱惑力的,唯一不对戏的只有Mylene的眼神,不知道是不是戴了隐形眼镜的关系,整部戏她给人的感觉就是冷峻生硬,丝毫不见柔情,她和安应该是不分吧,虽然从外表上看她应当是T第二场肉戏,是两个人在洗澡,不过这场戏拍得相当矫情,极度不自然,桥段也老,在MK2里引发了笑场。

后来因为哥哥追求李明,安生气地离开,李明寻着追来,向安明确示爱,其实前面对于两个人的个性和感情的铺垫并不够,所以这个桥段来得有点莫名其妙。

三人吃饭时,老爸对鸭掌情有独钟,但是刚刚ML的两个人眼里只有对方,笑得甜蜜。

老爸察觉家里情形不对,拒绝和她们同桌吃饭,两个女人喝起了交杯酒,这一场戏拍得还是很美的,美却不矫情,有种直入人心的感觉。

除了有一些极像情色电影的激情镜头外,实在看不出安和李明的爱情有多么美好难忘,因此我以我极度的YY功力把这部电影的主题YY了一下,老爸大概代表着刻板保守的力量,植物园就是这种力量统治下封闭的环境,安曾经一度以为自己无法离开植物园,但是外来的李明,和她联手除掉了这种力量——大出一口气,所以这部电影叫做“les filles du botaniste”,植勉学家的女孩们,明明陈教授只有一个女儿,标题里用的却是复数,也只有这样勉强可以讲通吧。

于是乎,可以心安理得的来说演员的表演了。

李小冉是我非常喜欢的女演员,倒不是说演技有多好,而是她身上有一种硬度,让人觉得舒服。

可惜她演戏总给人一种放不开的感觉,似乎总有一个保护壁坚在她面前,保护着里面脆弱的公主,无论哭也好,笑也好,表情是十足的,情绪是充分的,但那个不是全部的她,不能够交出自己给角色,多少有些可惜了她独特的气质,尤其是这样一部题材敏感的片子里,她本来是很有希望破茧而出的,但结果还是成了一碗温吞水。

有趣的是,李小冉如晶石般的质地使得瘦弱的安在和李明相处时常常占据了强势的气场。

Mylene生得很美,诚实地说,比Maggie Q美,却没有Maggie Q那样鲜明的辨识度,因此可以去冒充中俄混血。

也许是语言问题,这位充满了西方韵味的美女显然无法融入到她的角色中去——一个孤儿院里长大的中国女孩。

她给我最多的感觉是“游离”,仿佛是脱离了角色而存在的。

她对安的爱也好,跟陈教授的冲突也好,跟旦的争斗也好,因此而变成鸡肋。

国际化,什么时候才不会成为电影的心魔呢?

扮演陈教授的这位,名字我叫不上来,相信中国观众都觉得有那么一点眼熟。

这位老哥大约是做话剧出身的,所以身上总带着那么一股子劲,并不是十分自然,但相比于其他几位来,倒算比较出色的了。

最后小抱怨一下剧本,应该是戴思杰写的吧,那么多少也应该交给别人去润色一下吧。

聪明的电影把千言万语隐藏在镜头里,多少“我爱你”化在了音乐画面中,不需要说出来,也让人泪流满面。

把观众当成白痴,有三分情绪恨不能用十三分的话语表达出来,这才是笨电影,过犹不及,这句话是祖先留给我们的箴言啊。

更不用说台词里许多根本不是口语的对话了……着实让人寒冷……正常人会这样讲话吗?

总之一句话,敏感的题材并不能成为救生圈,我也不会因为这是一部中国导演拍的LES片就对它格外宽容,电影就是电影,它不能也不应该承载太多。

 3 ) 当女人遇上女人

昨天终于看了这部存在电脑许久的《植物园》,是因为早期曾在网上看到很多评论说它是一部烂片,完全是出于好奇心看它怎么个烂法才去看的,看完后却没有感觉到它有那么糟,反而是我近期看过的一部比较好的中国电影。

这也是我第一次看导演戴思杰所拍的电影,对他的风格并不熟悉,可是一开始就沉浸在影片中优美的景色和舒缓的音乐之中。

植物园就像一片远离尘嚣的净土,那里似乎完全没有世俗的烦恼,没有为了生活的奔波劳碌,没有为了名利的尔虞我诈,也没有正常家庭成员之间应有的欢乐与争吵。

陈安安与父亲就生活在这个表面看来完全没有欲望的国度中,直到李明的出现,影片中三人第一次相遇的那一刻,陈安安毫无表情的面容,因为李明的到来而露出了阳光般的笑容。

很不喜欢影片中父亲的这个角色,尽管陈安安说他虽然很难相处但心地却很好,我对他还是没有任何好感。

影片最后他的死并没有换取我的任何同情,反而认为他的死是对陈安安与李明之间真挚爱情的一种解脱。

最遗憾的是他亲手葬送了两个年轻女孩的生命。

在我看来,父亲是一个专制、蛮横和重男轻女的家庭统治者,他企图设立一系列的生活准则来控制自己的女儿,他总是摆着一幅一本正经的架子,用冷漠的态度与命令的语言对待陈安安,可是对待儿子却是一副慈父的面孔。

在对待李明被儿子毒打的这件事情,他看到李明遍身的伤痕却没有丝毫怜悯,只留下:“他始终是我的的儿子。

”这样一句完全不讲道理的无情话,可以看得出他是一个多么冷酷和具有严重重男轻女思想的人。

有这么样的一个父亲,是李安安人生中的最大悲哀。

李明曾请求与她远走高飞,可是她却说离不开父亲,活在这样一个家庭中,换了是别人,应该早就走了,可是她却用了二十多年来适应,可以看出她是爱着父亲的。

为了所谓的道德准则而间接杀死一直爱着自己的女儿,这是多么讽刺的一件事情。

影片最后在法庭中由法官念出的一段审判词一直留在我的脑海中,“杀死他的不是冠心病,而是另一种更加可怕的疾病。

她的女儿和媳妇患上了同样的病,这个病的名字叫同性恋。

一桩畸形同性爱情的发生导致了我国著名植物学家的死亡。

李安安、李明罪责难逃,于国法不容,于天理不容,于人情不容,于社会不容,必须受到严惩。

”如此振振有词的判词,一连串的于什么什么不容,所有的人都知道李安安是出与保护李明才错手打伤父亲,她是出于自卫伤人,根本毋须承担杀人的罪名,而李明更加的无辜,如果不是陈安安的及时拯救,也许死的不是父亲而是李明了,我真想知道,如果是李明死了,是否父亲就会无罪释放?

在法庭这样一个严肃和讲求公平公正的地方,审判的不是一宗错手杀人案件,而是一段他们所说的为世不容的同性恋。

他们认为同性恋有罪,这是多么无稽的一件事情,难道所有违背社会道德准则的事物都有罪吗?

正如李明在写给孤儿院长的信中所说:“只有一个人能够审判我,就是陈安安,或者,是我们的爱情。

”法庭上陈安安与李明在听到判词后望着对方,从她们坚定的眼神中看出她们并没有后悔彼此相爱,她们只求两人永不分离,最后她们的骨灰混合在一起洒到了湖水中,真正做到了永不分离。

为了爱她们付出了所有包括生命,对比于为了找个合适对象结婚的陈安安哥哥,他的行为是多么的渺小和自私。

曾经听到一个女友在和男友吵架后说到道,真想找个女人过一辈子,男人总是让女人落泪,而给女人心灵安慰的往往是另外一个女人。

 4 ) 不过一缕沉香

看了《植物学家的中国女孩》。

看之前,我想象中是如此。

植物学家是白种人。

大概四十来岁,高个且干练,有浅金色的短卷发,带金属边框眼镜,脖子里耷拉着眼镜链。

在做植物标本的时候,偶然遇到中国女孩。

然后干柴烈火。

完全误解。

看完之后,觉得这个广为流传的名字实在是牵强。

植物学家是陈教授。

那么所谓的中国女孩,是安安,还是李明。

也许都是。

或者都不是。

至少到了最后,她们都不在是他的。

而是她们自己的。

由此。

远不如《植物学家的女儿》来得恰如其分。

镜头是极美的。

包括那样的山,那样的流水,那样的庙宇,那样的房屋。

还有墙上转而游动的鱼,从小弄之间穿行而过的铁轨,迷漫着烟雾的暖房如同仙境。。。

大多数的场景都笼罩在一种昏黄和烟紫交接的色彩之中。

象是放了很多年的紫檀。

初看着显得有些黯然,但细看之下,骨子里的气氛和嫣然就这样升腾而出。

就这样在岁月里沉淀了下来,然后肆机绽放。

题目里的那一抹沉香,就是指此地。

美好的自然还有姑娘们。

那个中法混血姑娘乍一看不是很美,但眼珠忒的剔透。

看久了,亦有她的独特和动人之处。

然后说李小冉。

从很早以前就喜欢她,她美得自然而淡定。

小家碧玉可以,大家闺秀亦可以。

有两出戏给我的印象很深。

一出是她用脚尖揉着草药,在腾腾热气中,汗水湿了衣襟。

另一出,自是她卧于暖房,仅在腰间搭了条紫红色的浴巾。

传闻原本是要找周迅演这个角色的。

说起来这部片子里,李小冉有好几个镜头看着都有些象周迅。

让我不得不怀疑,是否戴导演没请到周迅出演实在心有不甘。

不过若是周迅演了,这两个镜头怕是不会有这样的滋味的罢。

周迅自有她的好。

但不够高挑是她的致命伤,当然有时也会成为优势。

然,在这样一部视觉至上的影片里,我还是会选择小冉。

之所以说它视觉至上,它的情节实在是有些无力。

导演想拍成某种程度上的拉片,但事实上这片子在这一部分处理得很奇怪。

有这么几点我们可以肯定的。

首先是戴导演不够了解女生之间的友情。

其次戴导演或许也很不了解LES。

再次,他想表达的东西太多。

最后,他低估了中国观众的胃口。

女生和女生之间很容易就变得很亲密,然这根本说明不了什么。

两个异性恋女生也可以很亲密,并且大玩同性恋游戏。

但之所以是游戏,是因为她们不是拉拉。

所以,那两个姑娘突然爱了,让我觉得很奇怪。

然后,在一部片长仅一个半小时的片子里,他要表现同性恋、异性恋、SM、父母包办婚姻、大婚、死亡、枪决那么一系列的非常规内容。

影片的前半小时,混血姑娘才到植物园,与陈教授和安安相处着,还显得悠哉,也还细腻。

到了后半部,连我都不停地在为他想,还剩半小时,这内容演得完么?

还剩一刻钟。。。

还省十分钟。。。

紧赶慢赶,终于所有内容都演了进去。

但你说说,这还能细腻么。

这还能好看么。

照我说来。

我情愿整个故事就简简单单的三个人。

陈教授,安安,李明。

哥哥的出现基本就是一败笔。

莫名其妙地出现,莫名其妙地发怒,莫名其妙地离开,再加上最后莫名其妙地萧瑟。

该人物实质上大大破坏了故事和场景的连贯性。

其中也要提到结婚的那出戏,我情不自禁去了大红灯笼高高挂里云游了一回。

那种布景和用色,还有军服的出现,与之前的唯美和细致之间私以为是脱节了。

要我是戴导演的话,哥哥该出现在信里。

既然都包办婚姻了,那么我们就玩个彻底的。

面也不用见,直接指婚了事。

那么安安姑娘肯定也会疯了一般,这样的话故事倒可能更为连贯也说不定。

关于最末那点。

我们不怪吕克叔叔。

一般老外碰到沾满中国特有气息的电影,早就晕呼了云里雾里了。

但作为一中国观众——没有字幕也能毫无障碍看完影片的人来说,还是会关心空架子里面到底有些啥实在东西的。

这样跳来跳去的不太连贯又有些唐突的情节,实在无法叫人满意。

倒是陈教授如一而终。

林先生的火候把握得不错。

但这一死,把枪决大事推给了法庭。

法庭在这里的出现也实在太不伦不类了罢。

在这里,我也只能叹息一声。

然后私底下怒其不争。

以下是妄想情节。

基调请参照前1/3那种唯美的让人舍不得它结束的那段。

* 李明到了植物园。

* 遇到脾气暴躁的陈教授,和他美丽善良的女儿安安。

* 李明和安安逐渐熟悉并亲密起来。

* 俩姑娘渐渐产生了爱情。

* 陈儿子写了家信。

然后陈教授想起了儿子的婚姻大事。

于是自做主张把李明和陈儿子配了CP。

* 陈教授跟李明说起此事。

李明没答应也没完全拒绝。

* 安安知道了心神不宁。

李明也一直恍惚状态。

两人去寺庙放生,但求一辈子在一起。

* 安安说她哥哥是军人。

说服李明嫁给他,得以一直留在陈家,一直在一起。

* 李明嫁给陈儿子前夕(陈儿子没回家,设定始终不露面)。

陈教授欢天喜地,但俩姑娘日渐伤感。

* 陈教授终于察觉俩姑娘不对头。

后来发现了他们的JQ。

* 陈教授威逼之下,姑娘们徇情(投河吧,干净)。

成为了美丽的传说。

* 陈儿子及婚事不了了之。

* 陈教授在安安和李明死后,不再搭理他的植物们。

庭院萧瑟。

只有李明住过的那房间里的墙上还有鱼擅自游动。

还有那只会说话的鸟偶尔啼鸣。

↑看,这是多么凄美且委婉的故事啊。

 5 ) 《植物园》片名推敲

Les filles du botaniste,在豆友口中评价不高,这是有一些原因的。

愚以为,其片名翻译首先就存有可商榷之处。

法文片名完全没有问题,而且,抛开电影本身,这是一个很美丽的名字,fille充满了甜美和青春,botaniste富含着绿色与生机。

结合电影来看,fille很准确,对李明和陈安都适用,因为法文里它既可以指女孩,又可以指女儿;les更是千载难遇的巧合,除了担负的冠词使命以外,视作形容词也合乎语法顺乎情理,且一下点明了中心—虽然导演戴思杰未必在这上面作了文章—有时糊涂的解读也是一件乐事。

谈到英文片名,就让人心生疑窦了:为什么横加了一个Chinese在里边?

纵观影片本身,似乎发生在任何一个地方都可以理解,与中国本身并无本质联系,况且,片中除了陈教授,他的一双儿女,以及一个只露了一次脸的法官,其余中国面孔的演员全是越南人或者越南裔(这是从演员表里推断的,愚钝如我大概也不至于将稀奇古怪的越南字母跟汉语拼音搞混吧),跟Les Chinoise à Paris 如出一辙。

而且,英文达到高中水平的同学都应该知道,儿媳daughter-in-law后边的两砣是少不了的,少掉了就只能是女儿—影片中李明的角色似乎可以界定为女婿而非儿媳?

在homo行为日益昌盛的今天,怎么称呼这些新生的人群呢?

尤其是在同性婚姻合法化的趋势下,恐怕以后汉语里为数不多的可以视作具有阴阳性的词汇也将逐渐消亡了,女婿和儿媳将变成中性词。

我在片中大字幕上看到的中文片名是《植物园》,我觉得这就够了,但是流传更广的一个版本是《植物学家的中国女孩》,这显然是从英文片名转译过来的。

翻译专有名词的基本规定之一就是从源语直译,最好不要转译,否则“巴黎”就真成“帕里斯”了;推而广之,翻译非专有名词也以译自源语为佳。

这里显然突破了这层规定,但是,我前面已经察觉了英文片名的危险之处,如此就只能以讹传讹了。

中文里,你说某甲是你的女孩,当然是说她是你的女人,只不过就年龄上产生的心理暗示来说,“女孩”比“女人”年轻罢了。

片名容易让人误解为《洛丽塔》的中国版,而不是宣传的那样是女版《断臂山》了。

而且,英文原文是The Chinese Botanist's Daughters,Chinese是作为Botanist的定语还是Daughters的定语,本身就有些模糊,片中李明虽然也是中国国籍,但毕竟拥有一半的俄罗斯血统。

综合考虑,还是《植物园》比较好,简洁明了,电影大多数取景还是发生在小小的如世外桃源般的植物园里的。

另外扯一句,我觉得这片子在某些情节上与《洛丽塔》相似:一个陌生人闯入,与此地的小主人产生感情,为了与其厮守不得不委身于另一个自己不爱的人,最后或有意或无意导致了一个人的死亡,最后走上了法庭。

有点牵强附会了吧,任何一部伟大的文学作品当然可以从后世身上找到自己的影子和印迹。

吾荐2007-1-25

 6 ) 告诉我哪里有慈悲?——《植物学家的女儿》观后

微博上无意中看到的推荐,于是就在这个凄风冷雨的阴郁冬日,让这部电影占据了我本来的午睡时间。

看完证明,只要有可以感动我的东西,这个时间就不是浪费。

按我的影评习惯,先吐槽,再抒情,省得抒情抒的大发了,就没原则了。

细分析起来,片子的BUG挺多的。

首先,时代背景。

按照片头介绍李明出生于1973年,按照她可以实习,可以结婚来推算年龄,故事发生的时间应该在90年代初,而非很多影片简介中说的80年代。

90年代初的中国和片子里真的不太一样,片子里人们的装束和状态更像60年代,会说文革时代语言的八哥能活到那会儿也算“鸟瑞”了。

其次,地点。

片子很明显不是在中国拍的,后来知道果然是在越南取景。

这些我之前不知道,就是直觉。

那种潮湿,水汽蒸腾的氛围,总是会让我想到《情人》(杜拉斯原著,梁家辉主演)。

虽然出场的人物不多,场景也简单,可我就会觉得,里面每一个人都怪怪的,那种奇怪,倒让我觉得那个混血儿没那么突兀了。

再次,人物和情节。

很多人质疑两个女主角的爱情来得突然,没有铺垫,这个我完全可以理解。

我理解不了的是那个奇奇怪怪的父亲。

一个国内知名的植物学家(以致伤害他都能枪毙),这样一个人居然有各种讲究和怪癖,女儿给他剪脚趾甲,一定的时间做一定的事,喝茶得雨水泡,对女儿像对佣人。

我极度怀疑,这个女儿在和父亲十几年的独处中受过侵犯,要不也得和《hide&seek》一样整成人格分裂。

可以理解导演要制造一种沉闷甚至有点恐怖的气氛,也可以理解要表达对男权的对抗,不过同样是对抗男权社会,《末路狂花》就畅快多了,解气多了,起码是合理多了吧。

还有片尾法官义正辞严的判决,真觉得可笑得很,也许是为了煽情吧,为了制造一种不为世俗理解和接纳的压抑氛围,可是很多东西太刻意了,倒显得不真实。

——————————————————————————————————————好了,吐槽完毕,该抒情了。

我对同性恋题材从来都是不排斥的,能有更多的艺术作品来表现这一题材,本身就是一种进步。

对于同性恋,我的一贯态度就是尊重,这是一个人的权利,不是病,更不是变态!

关于大尺度的问题,我觉得基本可以接受。

很多人都拿里面的所谓全裸和情欲戏做噱头,其实没必要。

很多人质疑两个女主角的爱情来得突然,没有铺垫,其实不然。

我想起了大学时看过的一本有关文艺理论的书,其中大部分内容都忘记了,唯有两个观点印象颇深。

一个是,人类最初的性欲都是对同性而非异性;另外一个就是女巫的形象大多是骑个扫帚,这个姿势大抵和女同性爱的姿势有关。

所以当李明看到安安的身体而情不自禁赞美的时候,就是一种情欲的触发,在两人的相处中,她觉得快乐,觉得有意思,自然产生爱情,没什么突然的。

虽然前面说了不少缺点,但是我还是很喜欢导演营造的这种氛围。

植物园,草木葱茏,蓊蓊郁郁,这种生机盎然和女主角被压抑的情感形成了鲜明的对照。

片子的色彩主要是灰色和绿色,基本没有鲜亮的颜色,最大的亮色是李明和安安的哥哥结婚穿了大红的旗袍,可就是这样的大红在一片灰绿之中才显得那么光怪陆离。

那个暧昧的暖房我也很喜欢,还有二胡音乐,我每次听到二胡的声音都会想到张爱玲的句子:“说不尽苍凉的故事,不说也罢!

”似乎二胡声一起就可道尽世间苍凉似的。

最动人的地方是结尾,寺庙里的僧人和孤儿院的院长(我觉得这两个人可能就是代表着这个世界上最大的慈悲)把安安和李明的骨灰撒入江水中,这样她们就真的可以永远都不分开了。

她们在寺院中放生108只鸽子时所许的愿望真正的实现了。

其实她们的死是很没有道理,可是似乎只有这样的结局,才显得更有力量。

片子结束的一瞬间,突然想说句“我佛慈悲”,当整个世界都难以包容的时候,恐怕唯有我佛慈悲愿意给她们更多的同情和悲悯。

【几句废话】后来我仔细想想,这种les片也算看过不少了,至今觉得最舒服的是《蝴蝶》(麦婉欣导演,何超仪主演),可能是因为结局好吧。

特虐特纠结的是《心动》(张艾嘉导演,梁咏琪,莫文蔚主演,还有金城武,还有金城武!

);因太费脑力而没空伤感情的是《穆赫兰道》,最唯美,美到不行的是《游园惊梦》(杨凡导演,王祖贤、宫泽理惠主演,还有吴彦祖,还有吴彦祖);《雪花秘扇》段位太低,谈不上les片。

 7 ) 西方往西不是东方

听说《植物园里的中国女孩》这部电影一段时间了,昨天终于找来一看。

怎么说呢?

画面的确唯美,如果说这是它的卖点,那么成功应该可以保证了。

问题它的招牌不在画面而在内容,据说连吕克·贝松这位幕后老板也称其为“女版断臂山”。

情况于是变得复杂。

整个观影过程迷雾叠障,时间、地点、人物,故事的基本三要素全都晦昧不明。

一个中国人看一个号称在中国发生的故事如隔岸观火、隔靴搔痒,始终融不进去,什么地方出错了?

我可以接受一个背景模糊的故事,却不能接受一个背景暧昧的故事。

而《植物园里的中国女孩》,恰恰有着明确的背景,这背景又被拍得似是而非,荒谬由此产生了。

李明三岁在唐山大地震中失去双亲,那么等她长到影片中那么大,时间怎么也该推进到上世纪八十年代末,片中出现的唐山孤儿院,破败得象刚经历过一场浩劫,李明去道别的时候,堂堂院长竟跟个被打倒的“右派份子”一样,穿着蓝大褂在扫地。

街上播放的仍是革命歌曲,李明和安安穿着五十年代《青春万岁》里那样的背带裤和黑布鞋。

故事的发生地,一个与世隔绝的小岛上,一切家什用具皆有古意,简直要倒退回二三十年代。

可安安和李明去山上采药,手中分明又拎着个代表时髦的录音机。

最明显的时代特征莫过于安安在部队当兵的哥哥那一身装束了,解放军哪年换装一查就清楚,新版军装和一次性饭盒这样的事物反倒混淆了我们的视线,基本可以宣告构建世外桃源的企图失败。

为了表现同性之爱如何迸发这个兼具禁忌和诱惑、颇为棘手的题材,导演精心预设各种“客观条件”:李明作为孤儿,而且是一混血孤儿,从小被视为异类的处境不言而喻,她的内心渴望关爱;专制乖僻父亲的羽翼下,安安战战兢兢长大,与其说是女儿,不如说是奴隶,因此她本能厌恶男性代表的强势,向往女性代表的温婉;哥哥只知道简单炫耀肌肉,其处女情节催生的暴力何其低俗;父亲对哥哥的暴力不闻不问,进一步瓦解了男性权威的合法性和威慑力。。。。。。

两个被侮辱与被损害的女孩,从相似的伤中认出彼此,岂不顺理成章?

逻辑看上去很完备,可建造的方式太简单太粗鄙。

歌颂女性之爱何必一味妖魔化男性,好象李明和安安的爱是被男权社会给逼的,这本身就是对“同性恋”的一种误读和歧视。

我不否认环境是催生情感的必要条件,尤其心理上难以承受的禁忌之爱,如何突破,环境积蓄的爆发点至关重要,否则李安的《断臂山》也不会把两个男主角扔进一望无际的大山和一望无垠的寂寞里去了。

可片面渲染环境的作用便会走入歧途,好象任何两个同性,只要他们面临着严酷环境的逼迫和挑战,就会彼此靠拢彼此取暖,进而彼此热爱彼此相属。

如果按照这个逻辑推断下去,那么同性恋的分布情况将会存在明显的地域差异,众所周知,事实不是这样。

无论哪一种爱情,都是心灵的发现和唤醒,内心微妙的变化促使环境加诸的压力被敏锐地捕捉。

对两个不谙世事的少女而言,开始的吸引一定无关肉欲,灵魂拥抱的迫切导致身体的试探抚摸,这一过程,甚或是圣洁的。

导演却三言两语草草交代了她们的心情,就直奔丰腴的肉体诱惑而去:安安那被汗水浸湿的衣服,只有一双成熟的眼睛才能“发现”的性感,被纯洁无瑕的少女李明贪婪地注视着;夜晚的花房,水汽氤氲,美人春睡,裸露的肌肤晶莹剔透,垂下的枝叶青翠欲滴;洗浴,不断的洗浴镜头,在室外,在室内,镜头一寸寸划过少女们白皙透明的皮肤;终于,这对在目光中“垂涎”彼此身体已久的少女,赤裸裸站在了一个洗澡盆里。

这就是导演处心积虑铺陈了半天的“同性之爱”?

我只感觉到一双异性的眼睛在镜头后面尽情地意淫。

纸始终包不住火,禁忌之爱的别名叫作“找死之爱”。

父权旁落的教授某天晚上醒来,发现女儿不在房里,循声过去,终于目睹了她们的“丑事”,凶神恶煞扑向李明的教授,遭到他女儿背后拦腰一击,倒下了。

他最后的死亡原因是:心脏病发作。

他最后的证词是:女儿和儿媳的“爱”杀死了他。

于是,导演奉献出最让外国人高兴最让中国人困惑的结尾:法官在法庭庄严宣布,同性之爱天理难容、法理不容!

她们的骨灰,撒入江中,永不分离。

恭喜你导演,你成功揭露了中国男权社会灭绝人性的同时,也成功传播了“在中国,同性恋是要判死刑”的这一谣言,而你传播的对象,当然不是我们这些中国人,而是给你投资、看你影片的外国人。

说白了,这就是一个按照外国人喜好,以外国人以为的中国符号为蓝本,制造出来的“中国盒子”。

就象萨义德所说的东方主义:“是西方对东方支配、重构和施加权威的一种风格或方式,是对东方进行矮化、丑化、弱化、妖魔化、女性化、异国情调化的一种成规模的霸权话语,其中兼有调侃和悲悯的格调。

”必须声明我不是一个狭隘的民粹主义者,揭露中国的弊端、丑陋、顽疾可以,但请起码做到真实,如《小武》里的肮脏城市、卑微人生、淡漠看客;如《盲井》里矿道下面的黑暗寂灭;如《东宫西宫》里波澜不惊的心理对峙和引诱。

遗憾的是,《植物园里的中国女孩》,我只看到谄媚。

这是一个拍给西方人看的东方,这简直象一部出自西方人之手的电影,连起码的时代背景都分不清,光顾着添加所谓“中国意象”的调料。

它的导演却是一个土生土长的中国人:戴思杰,1954年生于四川成都,现居法国。

1971年至1974年在四川山区插队,1977年考入南开大学学习艺术史,1984年去法国深造,成为一名活跃的电影人。

从这份履历可以看出:中国,对导演戴思杰而言,不是一个概念,而是一个胎记无法磨灭,一项“原罪”无法抛弃。

可从他导演的作品看,还真有为抱西方大腿而把艺术良心置之度外的勇气。

对他的作品我很熟悉,《巴尔扎克与小裁缝》算是一部“妥协”之作,难怪获准在中国境内拍摄。

尽管周迅、陈坤、刘烨卖力演出,结尾仍给人怪怪的感觉:受“巴尔扎克”蛊惑走出大山、小裁缝的命运,叫人担忧。

影片通过陈坤的旁述好象周迅最终“广阔天地大有作为”了,但这不符合人情之常。

生活不是一厢情愿的美好想往就能左右,它其实包含一些基本不变的秩序,遵循着最为质朴的道理。

简单的僭越并不能从根本上解决人物陷入的悖论和困境。

同一类型的故事,犹太作家辛格在小说《三次偶遇》中赋予鞋匠女儿莉芙基尔出走后的命运就可信多了,因为它符合生活常理。

至于《牛棚》一片,简直瞎扯,和法国人自己拍摄的那部《解放军入侵法兰西》有异曲同工之妙,其荒诞程度可有一比。

不管断臂还是断袖,情感的起点和归宿,有自然的走向。

片面夸张其美好,和主观贬低其龌龊,是同一种判断的软弱、同一种误读、同一种迷信。

戈达尔说的:“新浪潮的真诚之处就在于表现它熟悉的事物,而不是蹩脚地表现它不了解的事物”。

推而广之,那些打动我们的电影,都具备两个基本特点:真诚和熟悉。

哪怕我们不熟悉它所表现的生活,但我们熟悉它要表达的情感。

《植物园里的中国女孩》也并非一无是处,前面说过,至少它做到了画面唯美。

全程越南取景使影片散发出一股陈英雄“青木瓜”的淡淡香味。

可惜,抽离了主旨的美仑美幻,只是一场影像的恍惚,心旌神摇间,女性胴体若隐若现,除此之外,空无一物。

萨福说:最美的/应该是一个人的心爱——/无论那是谁。

我愿意推荐一部真正拍出“无论那是谁”之纯粹的女同影片:《今年夏天》。

 8 ) 园中遇害的两朵花——看《植物园》记

园中遇害的两朵花——看《植物园》(又名《植物学家的中国女孩》) 记◎片名 The Chinese Botanists Daughters ◎年代 2006 ◎国家 中国/法国/加拿大 ◎类别 剧情 ◎导演 戴思杰 Dai Sijie ◎主演 Mylène Jampano     李小冉 Li Xiaoran     林栋甫 Dongfu Lin竟然没有看过戴思杰的《巴尔扎克与小裁缝》,就来看这部《植物园》了,一种跳过境的感觉。

虽说影片导演是法国籍华裔人士,可是在影片中没有法国片的那种轻松、调侃的气息,植物园中蓊郁苍翠的景象却不能替代人物内在生长的情感。

看到最后,还是那样淡淡然,没有情感的爆破口,却就此划上一个沉重的尾巴。

之于植物与人的故事,比比皆是。

近年来崇尚健康的活动,似乎都与植物有关,或是登山,或是探穴,或是天然氧吧等,人与自然有着密不可分的联系。

而导演将两个女孩子的爱情故事放在这样一个清新而充满生机的植物园中,肯定有其独特的用意。

当李小冉饰演的陈安在花房香薰下支肘而卧时,我忽然想起了法国表现主义画家卢梭著名的画作:《梦》,在争奇斗艳的繁花异草丛中,一个梳着辫子的裸体女人坦然的微笑着。

正是在那样斑斓的情境中,肉体显出其纯粹和惊艳来。

我忽然明白,导演的这种用意,是想借助于那样一个闭塞的环境,引出一段同性爱来,之所以放诸这样一个看似“与世隔离”的空间里,是为了让这样的感情看起来更质朴,也更纯粹。

也许,他的意思是避除繁尘俗世中的物欲万象、贴近原始生态的状况下,观众才会更清晰的看懂两个女人如何经营一份爱情,她们之于自然,显出那份单纯与落寞来。

但如何认为这是一个隐喻,将植物园喻为中国,这有点牵强,如果将之形容为中国“禁欲”时代对“性”的禁锢与同性之爱的扼杀,这也许更加贴切。

如果除去人物装束及最后审判等场景的表现,导演甚至将繁重的时代背景也一笔带过,这种虚化手段的最终目的,是为了突出人物之间的“情感”主线,而恰恰是导演过多着墨于气氛和镜头景象,相对缩减了人物情感主线的交融、放慢了情节进展的速度,便每一次情节的突转不够自然,比如父亲突然闯进“裸体浴室”,两个女子在法庭被判处死刑,都有些突兀。

因为之前,导演并没有过多点明那个时代的不开明,而只是用一种“虚”的情境(也即植物园那种闭塞的气氛)烘托出诡异与潜藏的不安来,因此当这种现“实”处境的出现时候,忽然像打在一团软面粉上的拳头,让所有人震惊了一下。

从事件导致人去反思的一拳,打得好,但如果从一部影片的架构上去打这一拳,未免太过突兀。

影片中虽描绘女同性恋的故事,却把男性同胞处理成“暴力”与“古板”的象征,似乎有点刻意,比如那个知道自己妻子不是处女之身时对其实施暴打行为的蛋蛋,一身发达的肌肉;还有那个作为父亲形象存在的陈教授,让人感觉到中国政权下“父权”地位在该片中的一度迷失与最终的回归与权威。

导演有意这样的处理,其实想更放大李明与陈安的爱情,但效果其实是差强人意,反而使异性之间的融合显得异常古怪,这种关系的疏离和分崩离析使得人际环境刻板起来,这恰恰是不符同性爱世界排斥异性的观点,这种刻意只能说是一大失误。

影片中,教授的古怪,体现在他的日常生活中,他的脾性更像是一只养尊处优的古董座钟,每一分每一秒都遵循着自身的“刻度”实行,当他身边的人触犯或违反了他的生活刻度时,便勃然而怒。

他七点半吃早点,女儿八点送到,便拒绝再吃;泡茶要用雨水煮,而且各个季节的雨水他都分辨得清,也许正是这样谨严的作风,使他能够成为一个教授,也正是这样容不得瑕玼的胸襟,使他患了心脏病。

在林栋甫塑造的这个人物形象上,很难看到其可爱的一面,但是他爱吃鸭掌那个细节还是教人难以忘怀。

当这个家庭缺少壮丁,也即陈教授的儿子蛋蛋(滑稽的名字)回西藏部队时,两个女人似乎成了当家。

陈教授想吃鸭掌,却因为李明不喜欢吃而没有买,最后陈教授亲自跑去小店大吃一顿。

总之,他在家庭中的地位变得若有若无,这让他日渐困惑的问题,最后终于被他找到症结所在。

原来自己的女儿正和嫂子搞着那种见不得人的事情。

一开始,李明就用独白告诉我们,她是一名唐山大地震幸存的孤儿,三岁开始便在孤儿院长大,母亲是俄罗斯人,父亲是中国人。

她在那个时代长得十分独特,而且气质迷人。

当她找到植物园去实习时,与教授的女儿陈安相恋。

这时陈安的哥哥从西藏回家省亲,一眼就喜欢上了李明(这个太怪了,好像当兵的没有见过女人,一见面就要当老婆),从陈教授和儿子的对话中,仿佛只是认为男大当婚女大当嫁,而没有嫌弃她的出身和地位,这和中国当时的传统观念也是不合的,更多人还是强调“门当户对”,一个知识分子家庭尤为注重。

当陈教授将一名生育了五个孩子的母亲请上儿子的喜床,却对应了那种“盼孙心切”的大人心思,可见人物刻板中仍不失普通百姓的心态。

但以李明为主视线的情节进展却没有贯穿整部影片,只强调了首尾,中间部分倒是李小冉饰演的陈安跳出来成了主线。

她带李明上寺庙后山挖人参,并传授给她一些植物学的知识,这让观众也仿佛对自然亲近起来,并对那些自然界的精灵们赋予了感情。

导演用十分通彻的镜头语言告诉我们,这两个女孩子十分可爱,而且有良知,也很感性,但最终却被无情地剥夺了生命,他以一种淡淡的口吻在遣责中国之前对性问题的闭塞。

这种闭塞如同那个死去的陈教授,最终只会咎由自取。

试看我们今天的中国,就因为之前性观念太过闭塞,以致如今网络时代、媒体时代到来,产生了一系列性问题上的负面影响,艾滋病传染迅疾在人群中传播,情色案件此起彼伏,色情网络屡禁不止……难道中国政府不应当自我反省一番吗?

这部影片因为题材敏感,不予在中国内地拍摄,只好转往越南,不正好也说明此一问题吗?

影片没有让人感怀至深,只是揭示了一种现象,因此很难让人步入这样一对特殊情侣的感情世界中。

除了一些裸露的场面及暖昧的举止外,没有看出这两个人的爱情之“深”,这是很遗憾的。

在近年来许多影视作品中关于同性感情的描写层出不穷,《男孩不哭》、《女魔头》、《蓝宇》、《断臂山》在处理情感深度上都比该片要强。

真希望戴思杰能摒弃一些形态表象上的元素,而真正将人物情感摆放到主要地位来,使影片更加贴近人的内心深处。

11月30日

 9 ) ?

三点:第一:剧情转折太突兀,体现在两个方面。

一是陈教授让儿子娶李明。

二是李明已经拒婚,但陈安安又让其接受李明不想要的婚姻,而达到在一起的目的。

第二:矛盾制造太刻意,导演和剧本用那个时期明显是想体现我们思想的陈旧和同性恋所谓的“真爱”的先进爱情观的对比,包括对工作一丝不苟的陈教授,还有他封建家长制的教育(这里我强调一下,评论里动不动扯男权父权压迫的真的很蠢,这是封建等级制度造成的,我们一直以来的敌人也是封建帝国主义阶级和资本阶级,是他们在制造人民内部矛盾和对立,不要再掉进他们制造的陷阱了,多看看书吧)造成的压抑感,和这两个女生爱情的自由感。

这里军人二蛋仿佛只能是军人,而且还必须是解放军,还是在那个时代入伍多年没有净化心态,没有大义格局,没有七情六欲,唯一知道怎么处理矛盾的方式就是体罚和虐待,这也是其过早失去母亲的家庭教育导致的病态心理,但似乎导演要表达的就是把当时的整个社会、家庭、家人当做反派来衬托她俩的爱,这样反而让人反感,因为她俩唯一反抗的方式,就是忘乎所以,因为自己的情爱而疏忽自己的立身之本,即自己的工作。

既然觉得这个环境不适合自己,那就早就可以选择离开,可惜影片并没有,优柔寡断,犹豫不决,一方面是家人和自己唯一懂的中草药学立身之本,一方面是同性,不会有孩子,也不被当时社会认同的爱。

结果犹犹豫豫不能脱离生存环境,显得这段爱情也是那么的不坚定。

第三:夹带私货。

文革时期,鸟叫毛主席等元素完全没有必要屡次刻意强调,仿佛导演和剧本要把这些压抑压迫的环境归结到这些元素上去,来潜移默化影响人们的思想,我们会直面历史错误,但不需要以这种阴阳怪气和片面狭隘的表现方式用一时的错去弱化一个人,一件事带来的更大的积极影响,我看还挂了一个中国导演的名,未免太白眼狼了。

最后,植物学家种植和研究的药材药方,怎么着也造福了一方的人吧?

更别提可能全国被疾病困扰着的人都会受益,然后以他的角度看,就这么撞破媳妇和自己女儿的私情就这么死了,死后的待遇还不如一个什么社会价值都创造的外来人。

导演还利用庭审定罪阶段,把罪名归结到同性恋的问题上,那是同性恋的问题么?

自己的女儿知道自己爹心脏不好故意在他眼皮底下搞偷情啊?

被撞破的时候还亲手给了一棍子啊?

还有你搞同性恋可以,但那是你疏忽工作疏忽责任的理由么?

你想自由,我见你爹也没拦着你吧,全篇也没见道德绑架啊,想走不还是随时去庙里搞去打野了么?

再有,你知道自己哥哥是个什么德行,还让你心爱的人和他结婚啊?

这样就可以趁你哥戍守边疆的时候和已经完成婚姻的你嫂子偷情啊?

我的天,我说出来才发现这么逆天,这个李明也是一点儿主意没有,又想得到同性的真爱,又不想接受现实的束缚,自己喜欢的人说啥就是啥,没有对两个人未来的打算和主见,这是爱情么?

这不就小孩子过家家么?

 10 ) 感情匮乏

一部好的情感类电影,必须注重细节。

无论是暧昧,爱意还是憎恶,都是体现于语言,行为以及眼神中。

提到这一点,我不由得想起的是《情人》里,梁家辉和少女在车上的那一幕,不需要语言,那种暧昧感就已经溢出屏幕。

回想起来,看过的有关男人之间的爱情电影有很多,女性之爱却少之又少,唯一难忘的只剩下《指匠情挑》了。

虽然如此,我更喜欢女性之爱的这种表现力,更加隐忍,更深藏的暧昧。

然而这部电影里什么都没有,俩女主之间的火花基本没有,用现在流行的话说没有cp感,几个情感升温的关键时刻也只是流于表面的你侬我侬而已。

倒是植物学家爸爸挺有趣的,我还一度怀疑他是不是处女座。

他一本正经拿起报纸说:从今以后我只读我自己买的报纸。

我都快喷了!

一个有强迫症,又单纯没有什么生活能力的植物学家,萌点莫名的多。

最后,过场性地批判了一下过去对同性恋的歧视,也难得引起共鸣。

作为一名纯粹的不懂解构的电影观众,单纯地觉得这部电影内容不怎么让人动容,可看性还不如李小冉露的那个背和腿。

《生活新方向》短评

les片之最烂。

4分钟前
  • 董董Mercurio
  • 较差

一般般地,有些个作

7分钟前
  • F
  • 较差

剧情还可以吧,但二个人明显不入戏呐

9分钟前
  • 人可
  • 还行

so,what's your point?

14分钟前
  • 一只野鸡
  • 较差

李小冉果了

15分钟前
  • ⁄ǀ⁄
  • 推荐

我个人倒是很喜欢这部电影的,至少拍的很美。至少两个女子也很美。让大多数人不能认同应该是导演对中国国情以及那个年代认知的不足,让这个片子如此不伦不类。

16分钟前
  • 烟视媚行
  • 还行

影片色调不错,剧情烂

20分钟前
  • 西老米
  • 较差

莫名其妙,台词恶雷,吐槽点多到令人发指

21分钟前
  • Somniloquist
  • 较差

故事不能当真,当真了就有很多矛盾。导演是《巴尔扎克与小裁缝》的导演,难怪色彩有些像。父亲是封建家长,哥哥是暴力青年,两个男人,坏到骨子里。但时代是他们的时代。对于女人,导演是一种悲天悯人的态度。社会不给她们说话的空间,他给。他让女人的声音凝结在自己的信中,平静又充满力量地读给大家。画面美到让人窒息,说是越南。感觉金基德的痕迹很重,虽然不知道是真是假。从与世隔绝的植物园到寺庙僧人,再到二胡乍缓乍紧的曲调,都完全金氏作品。另外那场火车站和红色公车的场景则明显的受法国电影风格的影响。

23分钟前
  • sogdiana
  • 推荐

画面很美,男权的感觉让人压抑,法国小美女演得有些生硬。。。

28分钟前
  • 九尾黑猫
  • 还行

是我看的较早的Les,演员的表演是很大胆滴,少了点感觉,小冉在里面老像嗑了药样的

31分钟前
  • 临暗
  • 还行

画面很赞 风景超美李小冉好漂亮是我喜欢的女子类型干净 朴素 恬静 娴雅

34分钟前
  • 耽耽
  • 推荐

哎 拉拉这个噱头真不是每次都能拍成功。

39分钟前
  • 虾坨坨艺仔
  • 还行

很美也很绝决的爱情故事

40分钟前
  • Jiang
  • 力荐

2010,吴中路52号,DVD。

43分钟前
  • 骑马的丁丁
  • 推荐

景儿不错。

46分钟前
  • 莫小·沫小小
  • 还行

说起李小冉就想起这部片了。✪ω✪

51分钟前
  • Ginna ♥
  • 推荐

悲剧啊...

55分钟前
  • 是大鱼呀🐟
  • 推荐

李小冉,太美了!实在不能理解为毛影评里面有n多人都说那是“肉欲”,佛印说:你心中有佛自然看什么都是佛,这么美好的片子竟然就被一些粗鄙低俗的人莫名其妙的误读,真是太可笑了!直男果然都是只用下半身思考的低等动物,看不懂不能理解你还乱讲个屁啊,我呸!这部电影更加证明了:豆瓣星评都是屁!

58分钟前
  • 小枫
  • 推荐

这个电影的结局和配音和对白雷得我风中凌乱~~

1小时前
  • 欢欢
  • 较差